nafo
Kurdisk sorani - کوردی
Bildetema
Lexin-Ordbøker på nett
Flerspråkige Verb
Flerspråklige fortellinger
Matematikk begreper
Tospråklige undervisningsopplegg
Tospråklig materiell
Veiledning till foreldre

بابه‌ت: ده‌رباره‌ی جوگرافیایی کوردستان.

ئامانجی بابه‌ته‌که‌: قوتابییه‌کان ئاشنایی گشتی له‌ سه‌ر جوگرافیای کوردستان په‌یداده‌که‌ن و به‌ لایه‌نه‌ جۆراو جۆره‌کانی باسه‌که‌ ئاشنا ده‌بن.

باسکردن: ئه‌م وانه‌یه‌ بۆ قوتابیانی ئاستی چوار تا حه‌وته‌. وانه‌که‌ش باسێکی گشتییه‌ له‌سه‌ر جوگرافیای کوردستان و هه‌موو ئه‌و فاکتۆرانه‌ش، که‌ جوگرافیای کوردستان ڕوون ده‌کاته‌وه‌. باسکه‌ له‌سه‌ر ڕووبه‌ر، کانزا، ئاوهه‌وا، سه‌رچاوه‌ی ئاو، سنووری به‌ وڵاتانی ده‌ورووبه‌ر و چه‌ندین فاکته‌ری تر. ئه‌م وانه‌یه‌ش بۆ قوتابیانیی کورده‌ له‌ وڵاتی نه‌رویج.

Dettet opplegget handler om Kurdistans geografi, den forklarer om hav er vann kilder, arealet, natur og fjell, grense til nabolandene og natur recessene… osv i Kurdistan. Opplegget passer til elever fra femte til syvende klasse. Opplegget består av en sammensatt tekst om Kurdistans geografi og en oppgave som kan hjelpe elevene å oppnå målet i opplegget. 

ده‌توانیت درێژه‌ی ئه‌م وانه‌یه‌ له‌ خواره‌وه‌ سه‌یر بکه‌یت

Les mer

 

 

landsdeler Norge

بابەت: هەرێمەکانی نەرویج

ئامانجی فێرکردن: قوتابیان بتوانن لەسەر نەخشەی نەرویج هەرێمەکان بدۆزنەوە. بزانن کە نەرویج بەسەر هەرێم و پارێزگەدا دابەشکراوە.

بابەتەکە بۆ ئاستەکانی ٤-٧ گونجاوە و دەکرێت بۆ ئاستەکانی ناوەندیش بگونجێنرێت. بابەتەکە لە تێکستێک و سێ ڕاهێنان پێکهاتوە بە هەردوو زمانی کوردی و نەرویجی.

Tema: Landsdeler 

Læringsmål: Eleven skal kunne plassere landsdelene på Norges-kartet, vite at Norge er delt inn i landsdeler og fylker og vite navn på landsdeler og fylker i Norge.

Beskrivelse: Opplegget passer for 4-7. Trinn. Materialet består av tekst med audio, oppgaver og nyttige lenker. 

 

 

 

 

ده‌توانیت درێژه‌ی بابه‌ته‌که‌ له‌م لینکەی خواره‌وەدا بخوێنیته‌وه

Les mer

وێنەی فەلسەفە بابه‌ت: فەلسەفە بۆ قوتابیان

ئامانج: قوتابییه‌کان فێری پرسیارکردن، ڕێزگرتنی بیروبۆچوونی کەسی بەرامبەر، بیرکردنەوە و وەڵامدانەوەی پرسیارە فەلسەفییەکان ببنەوە

باسکردن: بابەتەکە لە وتارێکی تایبەت بە گرنگیی ناساندنی فەلسەفە بە قوتابیان لە تەمەنێکی زوودا، کە "دەرسیم کوردە" لە زمانی ئینگلیزییەوە وەریگێڕاوەتە سەر زمانی کوردی و ڕاهێنانێک کە بریتییە لە کتێبێک کە ٥٢ پرسیاری فەلسەفی، لۆجیکی و کۆمەڵایەتی تێدایە و لەلایەن "کەریم مستەفا"وە بڵاوکراوەتەوە

Tema: Filosofi er det viktig å lære barna filosofi 

Mål:Elevene kunne lære om stille filosofiske spørsmål og å lære å argumentere for deres meninger.

Beskrivelse: Opplegget består av en artikkel som ble oversatt fra Engelsk til norsk med en oppgaver som består av 52 filosofiske spørsmål

 

ده‌توانیت درێژه‌ی بابه‌ته‌که‌ له‌خواره‌ بخوێنیته‌وه‌

Les mer

بابه‌ت: ڕۆژی جیهانی زمانی دایک.

ئامانج: قوتابییه‌کان فێری ئه‌وه‌ده‌بن که‌ کرنگی ئه‌م ڕۆژه‌ بۆ زمان چییه‌ و بۆ هه‌موو ساڵێک له‌م ڕۆژه‌دا یادیده‌که‌ینه‌وه‌.

باسکردن: هه‌موو ساڵیک له‌ 21 فێبرواردا یادی ئه‌م ڕۆژه‌ ده‌کرێته‌وه‌ به‌شێوه‌ی جۆراوجۆر له‌ شوێنی جۆراوجۆر. ئه‌م وانه‌یه‌ش باسێکی کورته‌ له‌سه‌ر مێژوو و گرنگی ئه‌م ڕۆژه‌. وانه‌که‌ش دوو تێکست به‌ زمانه‌کانی کوردی و نه‌رویجی له‌ خۆده‌گرێت، هه‌روه‌ها وانه‌که‌ش له‌ڕێگه‌ی چه‌ند ڕاهێنانێکه‌وه‌ قوتابیان له‌ ئامانجه‌که‌یان نزیک ده‌کاته‌وه‌.

Tema: Den internasjonale morsmålsdagen 2016.

mål: Elevene kunne lære om morsmålsdagen og hvorfor feirer vi dagen hvert år.

beskrivelse: Den internasjonale morsmålsdagen ble erklært av UNESCO i 1999 og har blitt feiret hvert år siden 2000. Målet med denne dagen er å fremme språklig mangfold og flerspråklig undervisning, samt øke forståelse, toleranse og dialog angående språklige og kulturelle tradisjoner. 

ده‌توانیت درێژه‌ی بابه‌ته‌که‌ له‌خواره‌ بخوێنیته‌وه‌

Les mer

samer

بابەت:سامه‌کان

ئامانجی بابەت:دەبێت فێرخواز شاره‌زایی له‌ کۆمه‌ڵگه‌ی سامه‌کان هه‌بێت، به‌ تایبه‌ت ده‌رباره‌ی کولتور، مێژوو، جو‌گرافیا و ژیانی گشتیی ڕۆژانه‌یان.

باسکردن:له‌م بابه‌ته‌دا باس له‌ کۆمه‌ڵگه‌ی سامه‌کان ده‌کرێت، که‌ له‌ ڕووی جوگرافیاییه‌وه‌ له‌ نێوان چه‌ند وڵاتێکی باکووری ئه‌وروپا نیشته‌جێ و دابه‌ش بوون. مامۆستا دده‌توانێت له‌ پاڵ ئه‌و تیکست و ڕاهینان و زانیارییانه‌ی که‌ لێره‌دا خراونه‌ته‌ ڕوو، سوود له‌ سه‌رچاوه‌ی دیکه‌ش وه‌ربگرێت.

 Tema: Samene 
 Beskrivelse: Temaet kan tilpasses forskjellige trinn. Læreren kan i tillegg til det som ble produsert her, bruke andre kilder bla. Bøker, filmer og digitale verktøyer.

له‌م لینکه‌ی خواره‌وەدا‌ تێکست و ڕاهێنانی تایبەت بە بابەتەکە بخوێنەوە

Les mer

nafo logo Innholdsansvarlig: Lene Østli , E-post: ئەم ئیمەیڵە پارێزراوە لە سپام, پێویستە جاڤا سکریپت چالاک بکەیت بۆ بینینی.   - www.morsmal.no