nafo
Polsk - Polski
Bildetema
Lexin-Ordbøker på nett
Flerspråkige Verb
Flerspråklige fortellinger
Matematikk begreper
Tospråklige undervisningsopplegg
Tospråklig materiell
Veiledning till foreldre

three kings 1863840 960 720Helligtrekongers dag feires med opptog hvor barna kler seg i fargerike drakter og lar som om de er de tre vise mennene med følge. Det var også en skikk i Norge i fortiden å gå rundt fra hus til hus og synge om de tre vise menn. I spissen av opptoget hadde man alltid en stjerne av papir med lys inni.

Święto Trzech Króli zamyka Gody. W wielu polskich domach to czas rozbierania choinki. Pojawiła się też tradycja orszaków Trzech Króli paradujących po ulicach i wspólnego śpiewania kolęd po raz ostatni. W Hiszpanii i Włoszech dzieciaki otrzymują tego dnia prezenty. Tego dnia obchodzony jest również Światowy Dzień Misyjny Dzieci. Poniżej znajdziecie Państwo kilka inspiracji muzycznych, plastycznych i literackich.

Les mer

Santa Lucia

Luciamarkering i Norge er en sammenblanding av feiringen av den katolske helgenen St. Lucia og den norrøne Lussitradisjonen.

To święto dobrze przyjęło się w norweskich przedszkolach. Co roku 13. grudnia rodzice zapraszani są do przedszkola. Tam przy kubku kawy i sezonowym wypieku oglądają swe pociechy ubrane na biało i paradujące w pochodzie za dzieckiem, które zostało wybrane na Świętą Łucję i ma na głowie wianek z siedmioma światełkami. Reszta starszaków przybrana w srebrne wianki (dziewczynki) i szpiczaste czapki z gwiazdkami (chłopcy) odgrywa rolę ¨gwiezdnych dzieci¨ i trzymając w rękach lampki śpiewa nastrojową pieśń o Świętej Łucji zstępującej w ciemne siedziby ludzkie zimową porą wnosząc w nie światło.

Les mer

Szopka krakowska

Hvert år inviterer noen kirker barnehagebarn til å vise barna julens budskap. Andre steder er det biblioteker og barnehageansatte som formidler juletradisjon.  De ivrigste barnehager inviterer barn på scenen.

Co roku przedszkolaki zapraszane są do pobliskich kościołów aby zapoznac się z historią Bożego Narodzenia. Najpilniejsze przedszkola same organizują Julespill czyli jasełka w zwięzłej i klarownej formie. Poniżej kilka przykładów jasełek oraz tematyczne piosenki wprowadzające nas w bożonarodzeniowe nastrój, tematykę i słownictwo. Pojęcia możemy utrwalać za pomocą memo, tekstów piosenek, prac plastycznych.

Les mer

bayzliszek

De som vil besøke Warszawa - Polens hovedstad kan lese legenden om dens drage Bazyliszek eller se inspirerende film med verdens berømt polsk komponist - Pendereckis musikk.

Historię o warszawskim smoku Bazyliszku możemy utrwalić poprzez filmy, pytania, zabawy i doświadczenia fizyczne.

Les mer

Polska100KotylionHura for jubilanten! Dette året, 11 november feirer uavhengig Polen sin hundrede årsgang. Vi presenterer polske folkedrakt som barn  kan også lage selv, nettspill om polske uhyrer som stammer fra slavisk mytologi, brettspill og formingsaktiviteter, polske barneleker og dans som kan utføres i barnehage på den spesielle dagen. Vi kan også lære å synge den polske bursdagssangen.

Z dumą świętować będziemy stulecie niepodległej Polski. Proponujemy gry planszowe i sieciowe, zapoznanie z polskimi strojami i tańcami ludowymi, zachęcamy do przedstawienia norweskim przedszkolakom polskich zabaw dla dzieci oraz do różnorakich plac plastycznych związanych polską kulturą. Dzieci mogą odtańczyć polski taniec i nauczyć kolegów śpiewania ¨Sto lat¨. 

Les mer

nafo logo Innholdsansvarlig: Lene Østli , E-post: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.   - www.morsmal.no