nafo
Polsk - Polski
Bildetema
Lexin-Ordbøker på nett
Flerspråkige Verb
Flerspråklige fortellinger
Matematikk begreper
Tospråklige undervisningsopplegg
Tospråklig materiell
Veiledning till foreldre

Det rullende gresskaret

Nedover finner dere et eventyr fra Iran. Den kan der høre på norsk og persisk og lese på norsk og polsk. En historie om en gammel kjerring som var på vei til sin familie i Eids tid.

Rozpoczął się czas dalekich podróży jeśli nie w rzeczywistości to w świecie fantazji. Dziś pragniemy zapoznać Państwa z bajkę irańską o sprytnej starowince, która w drodze do córki napotkała wiele przeciwności. Tekst bajki podany jest po polsku i norwesku. Posłuchać jej  można po norwesku i persku. Już wkrótce będziemy mogli usłyszeć tę bakję równiez po polsku i obejrzeć piękne ilustracje.

Les mer

Flaga polska2. mai feirer Polen sin flagg dag. Nedenfor finner vi sanger og dikt om de polske symboler og legende om tre brødre - Lech, Czech og Rus.Vi prøver også å finne ut hva begrepet ¨patriotisme' betyr for de unge.

Swięto flagi pomaga nam zapoznawać dzieci w prosty sposób z symbolami narodowymi i wypracować w nich poczucie przynależności narodowej. Poniżej tematyka barw narodowych oraz legenda powstania godła polskiego.

Les mer

velkommenStadig flere norske barnehager vil aktivt markere Morsmålsdagen med fest og moro. ¨Flerspråklighet er gul¨ mener både barn, foreldre og ansatte. Derfor synligjør de og drar nytte av andre morsmål enn norsk. Her finner dere eventyr, sang og lek på to språk og bilder av andre forslag til denne dagen.
Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego ma promować różnorodność językową. Znajdziecie tu Państwo propozycje dwujęzycznej bajki, zabawy i piosenki i zdjęcia innych propozycji na ten dzień. 

Les mer

samisk tromme6. februar feires det samejubileet. For hundre år siden ble det første samiske landsmøtet avholdt i Trondheim i 1917. Da startet arbeidet med å fremme samiske saker. Dere kan lese samisk eventyr om den magiske trommen, lære noe om samenes folkedrakt og lavvo, se på filmer og synge barnesanger på samisk.

Sto lat temu Samowie zebrali się po raz pierwszy aby wpółpracować i umacniać własną kulturę. Poniżej znajdziemy bajkę o zaczarowanym bębnie, zapoznamy się ze strojem ludowym Samów, zbudujemy lavvo dla lalek, obejrzymy filmy o życiu hodowcy reniferów i zaśpiewamy piosenki w języku jubilatów.

Les mer

nafo logo Innholdsansvarlig: Lene Østli , E-post: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.   - www.morsmal.no