nafo
Bildetema
Lexin-Ordbøker på nett
Flerspråkige Verb
Flerspråklige fortellinger
Matematikk begreper
Veiledning till foreldre
Skolekassa
Tospråklige undervisningsopplegg
NAFOs filmer
Flerspråklig bibliotek

Projekt - ¨Szewczyk¨

114495-szewc-kaletnik-1

Utgangspunktet til prosjekt Skomaker var et eventyr om Skomakergutten som barnehagebarn har hørt flere ganger i høst. For å forklare hva en skomaker egentlig gjør, besøkte vi en skomaker i Bergen. Hans verksted har eksistert i over hundre år, så det er et uformelt museum med mange rare redskaper.

For å få tittelen av ¨Grei Skomaker¨ måtte barn lage pappsko selv og pynte dem med eget designet mønster. I tillegg måtte de prøve å skille svarte og hvite bønner og lage et bilde av dem.

Projekt ¨Szewczyk¨ jest kontynuacją bajki o Szewczyku, którą przedszkolaki usłyszały wielokrotnie w okresie jesiennym. Aby wyjaśnić dzieciom czym właściwie zajmuje się nasz bohater wybraliśmy się na wycieczkę do bergenńskiego szewca, którego rodzina prowadzi zakład od ponad stu lat. Trafiliśmy zatem do nieformalnego muzeum. Na półkach piętrzyły się stosy butów, pasków i toreb. Ale również stare trzewiki zapinane na dziesiątki guzików itp. skarby.

Kontynuuj czytanie

Jak moja rodzina obchodzi Boże Narodzenie

wigiliaJulen feires forskjellig i ulike deler av Polen. Kanskje spesielt gjelder det mattradisjoner, men også andre tradisjoner kan variere fra sted til sted. Under kan vi lese en tekst skrevet av en tredjeklasse-elev om hvordan hennes familie feirer jul.

Tradycje bożonarodzeniowe są różne w poszczególnych regionach Polski. Szczególnie zauważalne jest to w rozmaitych potrawach wigilijnych, a także innych tradycjach towarzyszącym Bożemu Narodzeniu. Poniżej zamieszczony jest tekst trzecioklasistki, w którym opisuje ona, jak jej rodzina spędza Święta.

docIGA, 3. klasa

Projekt: słowniczek obrazkowy w trzech językach

mikolajs bildeordbokBarn og unge lærer idag flere spårk samtidig; norsk, engelsk, polsk osv. Under finner dere et eksempel på et prosjekt som innbefatter tilegnelse av vokabulær på de tre språkene samt digital kompetanse. Dette kan være en morsom og lærerik oppgave! Det som elevene lager kan man gjerne henge i klasserommet. Det kan være interessant og nyttig både for norske lærere og medelevene!

Nasi uczniowie na codzień stykają się w szkole z językiem norweskim i angielskim, w domu zaś używają przeważnie polskiego. Jednoczesna nauka dwóch języków obcych potrafi być poważnym obciążeniem. Nasza propozycja to zadanie łączące ze sobą przyswajanie pisowni i brzmienia słów w trzech językach oraz edycji tekstu w komputerze (digitale ferdigheter).

Kontynuuj czytanie

Wyniki konkursu "Nie ma dzieci, są ludzie"

rok korczakaResultater av konkuransen om Janusz Korczak.
Konkurs „Nie ma dzieci, są ludzie”, ogłoszony z okazji Roku Janusza Korczaka przez Związek Nauczycieli Polskich w Szwecji, dla polskich uczniów ze Skandynawii, został rozstrzygnięty. Wzięło w nim udział stu uczniów ze Szwecji, Danii, Norwegii i Finlandii. Szczególnym powodzeniem cieszył się wśród najmłodszych. Zarówno prace plastyczne związane z twórczością Janusza Korczaka, jak i małe formy literackie, listy i opowiadania, są dowodem ta to, że same dzieci i te małe i te całkiem już duże, o Korczkaku, dzieciach i ich prawach wiedzą bardzo wiele. W załączniku można obejrzeć nagrodzone prace uczniów.

Kontynuuj czytanie

nafo logo Innholdsansvarlig: Sunil Loona , Tel: 67 23 53 44   - www.morsmal.no