nafo
Polsk - Polski
Bildetema
Lexin-Ordbøker på nett
Flerspråkige Verb
Flerspråklige fortellinger
Matematikk begreper
Tospråklige undervisningsopplegg
Tospråklig materiell
Veiledning till foreldre

KarnevalRitualen av karneval og fastelavn som stammer fra den kristne tradisjon er betraktet symbolsk i norsk barnehagen og barneskolen. Den feires i februar med å lage bilder av svarte katter, utkledning, sambatog, fest og moro. Ofte foreslås det  prosjekter der fine kostymer er forberedt i barnehage for å spare kjøpepress og kjønnsfordeling.  Vi foreslår karneval masker, sanger, oppskrifter og aktiviteter.

Zabawa karnawałowa i ostatki wywodzące się z chrześcijańskiej tradycji świętowane są w Norwegii w drugiej połowie lutego. Często by zaoszczędzić rodzicom wydatków i pracy przedszkola same przygotowują kostiumy dopasowane do kilkumiesięcznych projektów tematycznych. Bal zaczyna się korowodem samby, są tańce przy błyskach disco kuli, harce, psoty i igraszki. Starszaki sprzedają maluchom hot dogi w specjalnym kiosku. Zabawa kończy się rozbiciem piniaty, z której wysypują się słodycze. Proponujemy maski, gry i piosenki i smakołyki karnawaowe dla dzieci w różnym wieku.

Les mer

I desembejulenisse.pixabayr er en ting sikkert. Barnehager skal feire nissefest og muligens treffer selveste julenissen.

W grudniu podsumowaniem przedszkolnego roku jest Skrzaci bal czyli Nissefest. Dzieci w Mikołajowych strojach czy choćby czapkach jedzą julegrøt, hotdogi i inne dziecięce przysmaki, tańczą wokół choinki, śpiewają tradycyjne świąteczne piosenki. Farciarzy może nawet odwiedzić sam Mikołaj! Proponujemy piosenkę o skrzacie w obu językach i wersji obrazkowej ułatwiającej przyswajanie tekstu, skrzacią grę planszową oraz filmy przedstawiające postać norweskiego skrzata a pośród nich genialny musical Pera Aspli - o skrzacie Putti Plutti Pott.

Les mer

sangelekerSangleker er en del av vår kulturarv. Det fantastiske med sangeleker er at barn kan leke med hverandre uten å kunne hverandres språk, men samtidig følge de samme reglene. Her finner dere et utvalg sangeleker både på norsk og polsk.

Zabawy - śpiewanki są częścią naszej kultury. Wspaniałe jest to, że choć dzieci nie znają języków swoich kolegów to mogą brać udział w zabawie jeśli wytłumaczymy im jej zasady. Poniżej znajdziecie Państwo zabawy mające swoje odpowiedniki w Norwegii.

Les mer

Marzanna 2

En overgang fra kulde, sykdommer til vår og sol får sin uttrykk som Marzanna tog eller vårstangen i Polen.  Norge feirer heller tiden når solen kommer frem etter mørketiden. Vi foreslår noen sanger og måter man kan feire denne tiden i barnehage.

Topienie Marzanny to słowiański sposób żegnania się z zimą, chorobami i niedolą jakie ona niesie. Tradycja ta aż do dziś przetrwała i chętnie wykorzystywana jest w przedszkolach jako punkt wyjścia do rozmów o porach roku i przemianach w przyrodzie.

Les mer

nafo logo Innholdsansvarlig: Lene Østli , E-post: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.   - www.morsmal.no