nafo
Bildetema
Lexin-Ordbøker på nett
Flerspråkige Verb
Flerspråklige fortellinger
Matematikk begreper
Veiledning till foreldre
Skolekassa
Tospråklige undervisningsopplegg
NAFOs filmer
Lumbrikus

FZC9Emkd3hiCNZLKEwhZVwDtcUBxtq2KVTQT8V8  b2g

Nrksuper viser en film der barna kan lære matte gjennom lek. Programmet heter MK-X. Gjennom programmet kan barna lære blant annet plus, minus,  gange og brøk osv

نارویجین سوپر نے ایک پروگرام جس کا نام  م ک ایکس  ہے دکھا رہا ہے جس کے ذریعے وہ بچوں کو کھیل ہی کھیل میں مختلف قسم کے حساب یعنی جمع ، نفی ،ضرب اور بٹا جیسے حسابی مسائل کو آسانی سے سمجھا دیتے ہیں۔ یہ پروگرام بہت سی سیریز پر مشتمل ہے ۔ان پروگراموں کو دیھکنے کے لئے نیچے دیے ہوئے بٹن کو دبائیں 

NRK Super MK-X

 

 

flersp fortellinger 1Tema morsmål og Fortellerhuset er svært glade for å kunne presentere fire tospråklige fortellinger på våre nettsider: Ansa og Bansa, Hatteselgeren, De ubudne gjestene og Heksa Dhegdher

تھیما مادری زبان اور کہانی گھر کی طرف سے والدین کے لئے خوشخبری ۔ ان دونوں نے اپنے صفحوں پرچار کہا نیوں کو چار مختلف زبانوں میں پیش کیا ہے۔  کہانی کا نام ہے ،انسہ اور بنسہ،  ٹوپی بیچنے والا، بن بلائے مہمان اور چڑیل دیگدیر ۔ان کہانیوں کی مدد سے بچے اپنی مادری زبان میں عبور حاصل کرسکتے ہیں۔ والدین بھی اپنے بچوں کے ساتھ سننیں اور لطف اندوز  ہوں ۔ کہاننی سننے کے لئے دائیں طرف کے چوکور خانے کو دبائیں 

kishwarnaheedمادری زبان میں ابتدائی تعلیم

  Grunnskoleutdanning i morsmal

Kishwar Naheed  født 1940 er en feministisk urdu  poet fra Pakistan. Hun har skrevet flere diktsamlinger. Hun har også mottatt priser, inkludert Sitara-e-Imtiaz for hennes litterære bidrag til urdu litteratur.31 mai 2013 urdu avisen Jang har hun skrevet en artikel om viktigheten av barnets morsmålet i grunn skoledanning  

کشور ناہید1940 پیدا میں ہوئیں ۔  پاکستان کی طرف سے حقوق نسواں کی علمبردار اردو شاعر ہیں. وہ شاعری کے کئی مجموعے لکھ چکی ہیں. انہوں نے اردو ادب  کی وجہ سے ستارہ امتیاز حاصل کیا ہے۔ ۳۱ مئی ۲۰۱۳ کے اردو جنگ اخبار میں انھوں نے  ابتدائی تعلیم کے دوران مادری زبان کی اہمیت کے بارے میں ایک مضموں لکھا ہےجسے آپ ضرور پڑہیں۔

Les artikkelen her morsmålets betydning i grunnskole utdanning   

morsmldag 2013مادری زبان کا دن ۲۱ فروری کو تمام دنیا میں منایا گیا۔اس حوالے سے پاکستان میں بھی یہ دن بہت اہتمام سے منایا گیا۔ مادری زبان کی اہمیت کے پیش نظر روزنامہ جنگ میں تین مضامین شائع کئےگئے، جسے آپ نیچے دی گئی جگہ کو دبا کر پڑھ سکتے ہیں۔اُمید ہے  کہ ان مضامیں سے مادری زبان کے بارے میں آپ کے علم میں اضافہ ہو گا۔ 

Morsmålsdagen ble feiret i hele verden på 21 februar. I denne anledningen feiret de også i Pakistan. I den berømte urdu avisen jang har de publisert tre artikler om morsmålets betydning, for å lese de tre artikkelene trykk nedenfor. Håper at den artikkelen øker kunnskap for urdutalende.

Trykk nede

Morsmålsdagen 21 februar 2013

Morsmålsdagen 21 feruar 2013

Morsmålsdagen 21 februar 2013

tosprklihet er bra for hjernenپچھلے دنوں اخبار میں ایک خبر چھپی ہے کہ تحقیق کے زریعے معلوم کیا گیا ہےکہ دو زبان بولنا دماغ کے لئے بہت بہتر ہے۔آج کل کے لسانی محققین نے یہ ثابت کیا ہے کہ بچے جو دو زبانیں بولنا سیکھتے ہیں،وہ ایک زبان بولنے والے بچوں کے مقابلے میں ذہین اور تیز ہو سکتے ہیں۔ اس خبر کو پڑھنے کے لئے نیچے دبائیں۔     

Tospråklighet er godt for hjernen

Unger som lærer to språk, kan bli flinkere og smartere enn enspråklige unger, hevder dagens språkforskere.

 aftenbladet.no

 Les om Kemi Helmsgård Olawole

nafo logo Innholdsansvarlig: Lene Østli , E-post: Denne e-postadressen er beskyttet mot programmer som samler e-postadresser. Du må aktivere javaskript for å kunne se den.   - www.morsmal.no