nafo
Bildetema
Lexin-Ordbøker på nett
Flerspråkige Verb
Flerspråklige fortellinger
Matematikk begreper
Veiledning till foreldre
Skolekassa
Tospråklige undervisningsopplegg
NAFOs filmer
Lumbrikus

De20ubudne20gjestene20forsideTema Morsmål og Fortellerhuset har tidligere presentert lydfiler av fire flerspråklige fortellinger på våre nettsider. Hver fortelling fortelles på to språk samtidig.

 تھیما مادری زبان اور کہانی گھر نے اس سے قبل بھی چار کثیر السانی کہانیاں اپنے نیٹ صفحات پر پیش کر چکا ہے۔ ہر کہانی  یا قصہ  بیک وقت دو زبانوں میں سنایا جاتا ہے

Nå har vi gleden av å publisere historien om De ubudne gjestene i fire utgaver. Når fortellingene formidles på to språk samtidig kan barn med ulike morsmål lytte til fortellingene sammen.

اب ہم بہت خوشی محسوس کر رہے ہی کہ قصہ  ً بن بلائے مہمان  ً کو  چار مختلف زبانوں مین شائع  کیا جا رہا ہے۔ جب  قصہ بیک وقت دو زبانوں میں پیش کیا جا ئے گا تو دو مختلف زبان بولنے والے بچے ایک ساتھ قصہ سن سکیں گے۔ کچھ بچوں کے لئے ایک یا دو جانی پہچانی زبا نوں سے ملاقات ہو گی۔ جبکہ دوسرے بچوں کے لئے  قصہ سننے سے نئی زبان سیکھنے کے لئے دلچسپی پیدا کرے گا ۔ اس طرح بچوں  کی زبان سے واقفیت بڑھے گی اور کثیر السانی بچوں کی اہلیت میں اضافہ ہو گا۔ بن بلا ئے مہمان کے قصے کو سننے کے لئے نیچے دبائیں ۔

        

Continue reading

Hatteselgeren frste bildeHer kan dere lytte til fortellingen om "Hatteselgeren". Historien fortelles parellelt på urdu og norsk. Det betyr at barn som kan urdu og norsk vil ha glede av å lytte til fortellingen sammen. Klikk på bildet og følge med i den digitale billedboken. Klikk på lydfilen under og lytt til fortellingen

 یہاں آپ  ٹوپیاں بیچنے والے کی کہانی سُن سکتے ہیں​.یہ کہانی بیک وقت اُردو اور نارویجن میں سُنائی گئ ہے.اردو یا نارویجن سمجهنے والے بچّے اکٹهے اس کہانی سے محظوظ ہو سکتے ہیں.تصویر پر دبائیں اوراس ڈیجٹل تصویری کتاب کو دیکهیں.نیچے آواز والے خانے کودبائیں اورکہانی سُنیں

denndramamman  شیرین سویڈن کے ایک کنڈرگارڈن میں جاتی ہے۔ایک دن کنڈرگارڈن کے سب لوگوں نے پکنک منانے سمندر کے کنارے جانے کا فیصلہ کیا ۔ شیرین کی امی اور چھوٹی بہن نینا بھی ساتھ جائیں گی۔شیرین کی بالکل غواہش نہیں کےکہ اُس کی امی اُس کے ساتھ جائیں ۔اُس کو تھوڑی سی شرمندگی ہو رہی ہے کیونکہ اُس کی امی دوسری ما وں کی طرح اچھی سوئیڈش نہیں بول سکتی ہیں۔جب وہ لوگ بس سٹاپ پر دوسرے سے ملنے پہنچے تو انہیں احساس ہوا کچھ غلطی ہوئی ہے ۔وہاں کوئی بھی موجود نہیں تھا ۔ اگر آپ اردو میں یہ سننا چاہتے ہیں کہ شیرین اور اُس کی امی کے ساتھ کیا ہوا تو نیچے جہاں کلک لکھا ہوا ہے اۃس کو دبائِے۔ 

Shirin går i en barnehage i  Sverige. En dag skal alle i barnehagen på en utflukt til havet. Både  Shirins mor og lillesøster Nina skal være med. Shirin har ikke så lyst til at moren skal være med. Hun er litt flau, fordi moren hennes ikke snakker så godt svensk som de andre mødrene. Da de kommer til bussholdeplassen hvor de skal møte de andre fra barnehagen skjønner de at noe har gått galt. Ingen av de andre er der. Klikk her for å høre på urdu hvordan det går med Shirin, Nina og moren deres

ایک چھوٹی سی مسلمان لڑکی سے ملئے جو اپنی امی کے حجاب سے کھیل رہی

theswirlinghijaabہے ۔ حجاب بہت سی مختلف ۔۔۔۔۔۔بن جاتی ہے۔  یہ کتاب اگر آپ اردو میں سننا چاہتے ہیں تو تھیما مادری زبان میں دبائِں ۔یہ کتاب بہت ساری مختلف زبان میں لائبرری سے اُدھار مل سکتی ہے۔یا پھر کثیرالسانی لائیبرری کی دکان سے خرید سکتیے ہیں۔ 

Vi blir kjent med en muslimsk liten jente som leker med sin mammas hijab. Hijaben kan bli mye forskjellig.. Klikk her for å lytte til boken på urdu, på den svenske nettsiden Tema Modersmål. Boken finnes på mange språk og kan lånes fra biblioteket, eller kjøpes fra Bibliotekbutikken til Det flerspråklige bibliotek

bymusikantene اس کہانی کا نام  بریمن کے راہ چلتے گوئیے ہے،اس کہانی کو آپ سوئیڈش  تھیما مادری زبان کے نیٹ سا ئیڈ پر سن سکتے ہیں۔ یہ کہانی گدھا ،کتا، بلی  اورمرغے کے بارے میں ہے جن کو اپنا گھر چھوڑ کرنیا مستقبل ڈھونڈنا تھا۔ اگر آپ اردو میں کہانی سننا چاہتے ہیں تو نیچے لال سے لکھا ہوا کلک ہائر دبائیں۔ اگر آپ کو یہ کہانی لکھی ہوئی چاہئے تو سب سے نیچے دیے ہوے نشان  کو دبائیں۔  

På den svenske nettsiden Tema Modersmål kan du lytte til eventyret om Bymusikantene fra Bremen på urdu. Eventyret handler om eselet, hunden, katten og hanen som måtte forlate sine hjem og søke en ny framtid. Klikk her for å høre eventyret på urdu. Kllikk på ikonet under for å få eventyrteksten på norsk i utskriftvennlig format

icon Bymusikantene fra Bremen

 

nafo logo Innholdsansvarlig: Sunil Loona , Tel: 67 23 53 44   - www.morsmal.no