MORSMÅLSDAGEN
Den internasjonale morsmålsdagen markeres årlig 21. februar over hele verden.
Dagen markeres for å fremme språklig og kulturelt mangfold.
Morsmålsdagen Open Mic
Parichehr og Marta fra Deichmann Nordtvedt og Stovner, har de siste årene arrangert «morsmålsdagen open mic». De formidler eventyr på flere språk og åpner mikrofonen for lokalsamfunnet. Se hva som kan skje når flere språk inkluderes i formidling!
Hva skjer i forbindelse med morsmålsdagen? Legg gjerne inn egne arrangement i kalenderen under for å inspirere andre!
Morsmålsdagen-festival 2026!
Gratis ressurser på mange språk
Bli inspireret! Tospråklige lærere i Ålesund lager «snakkende sokker».
Hva betyr ditt morsmål for deg?
«Jeg kan være den personen jeg er, når jeg snakker morsmålet mitt».
Bruk filmen til å reflektere rundt språklig mangfold.
NAFOs flerspråklige fortellinger er revidert!
NAFOs flerspråklige fortellinger finnes både som digitale fortellinger med lydstøtte og som utskriftsvennlige bøker. I tillegg til at fortellingene finnes på mange språk, tar de utgangspunkt i fortellertradisjoner fra ulike land i verden. Bruk tilleggsressursene til å fordype deg i fortellingene gjennom filmer, hele lydspor og utskriftsvennlige ressurser.
Bli inspirert til hvordan du kan jobbe med flerspråklige fortellinger i NAFOs inspirasjonshefte.

Les mer
- Les mer om mangfold i barnehagen, i skolen og på SFO/AKS på NAFOs hjemmeside
- Les om deltakende litteraturformidlingspraksis hos NBI
- Les mer og finn inspirasjon på Det flerspråklige bibliotek
- Les NAFO’s veileder om flerspråklig arbeid i barnehagen
- Se miniforedraget om språklig mangfold i barnehagen hos Udir
-
Plakat: «Hei» på flere språk

Skriv ut plakaten og si «hei» på flere språk.
-
Lær et par ord på….Plakater og lyd
Plakat: NAFO Lær noen fraser på forskjellige språk. Les litt om språket eller last ned og lag egne plakater i klasserommet.
-
Hva betyr morsmål for deg? (ekstern lenke)

«Jeg kan være den personen jeg er, når jeg snakker morsmålet mitt». Bruk filmen til å reflektere rundt språklig mangfold.
-
Tips og ideer til markering av Morsmålsdagen

Foto: lemontreeimages/AdobeStock Tips og ideer til hvordan morsmålsdagen kan markeres!
-
Morsmålsdagen markert med flerspråklig lesestund – Bergen kommune (ekstern lenke)

Over 100 barn og voksne fra syv barnehager deltok da historien om Den gigantiske nepen ble fortalt på hovedbiblioteket i Bergen 21. februar.
-
Ryddetid- Leseprosjekt for å styrke flerspråkligheten (ekstern lenke)

Ryddetid er et leseprosjekt for å styrke flerspråkligheten blant norske barn, til bruk på skoler og bibliotek.
-
Feiring av Morsmålsdagen (ekstern lenke)

Last ned bilder og materiell til markering av MOrsmålsdagen fra Nasjonalbiblioteket.
-
Veileder om språklig mangfold – en berikelse for alle barn i barnehagen! (2023)

veilederen 2023 Innlegget består av et dokument som kan brukes til veiledning om flerspråklig arbeid i barnehagen.
-
Morsmålsdagen: bli inspirert av Ålesund!

Bli inspirert! Ålesund kommune er klare for feiring av morsmålsdagen!
-
Podcast om parallellspråklige bøker (ekstern lenke)

Illusrasjon: Norsk barnebokinstitutt En podcast fra Norsk barnebokinstitutt om parallellspråklige bøker.
-
Historisk bakgrunn for FNs markering av Morsmålsdagen (ekstern lenke)

Les om den historiske bakgrunnen for markeringen av den internasjonale morsmålsdagen.
-
NAFOs språkkviss (ekstern lenke)

Illustrasjon: NAFO NAFO har laget en kviss om språk og flerspråklighet som kan brukes med klassen
-
Deltakende litteraturformidlingspraksis (ekstern lenke)

Veronica Salinas, foto: Camila Kuhn Les om en formidlingsmetode der alle kan delta i ett og samme opplegg.
-
Filmserie med oppgaver (ekstern lenke)

Illusustrasjon NAFO Møt forskere, lærere og elever som deler erfaringer om bruk av flerspråklighet i opplæringen.
-
Jeg bruker hele meg (ekstern lenke)

Foto: Leser søker bok Kan litteraturen spille en rolle for å styrke flerspråklige barn og unges sammensatte identitet?
-
«Ryddetid» løfter frem flerspråklighet (ekstern lenke)

Les om parallellspråklig opplesning av barnebøker.
-
Tospråklige bøker: større enn summen av delene (ekstern lenke)

Foto: Veronica Selinas Norsk barnebokinstitutt om tospråklige barnebøker.
-
Vi er her sammen (ekstern lenke)

Foto: Leser søker bok Leser søker bok om å lese og formidle tospråklige bøker.
-
Les høyt for barna på flere språk! (ekstern lenke)

Kan du flere enn et språk? Da er du en ressurs i barnehagen!
-
Krysspunkt – der dikt bygger broer (ekstern lenke)

Foto: Leser søker bok Les om et lese- og dialogprosjekt for elever på videregående skole.
-
De flerspråklige fortellingene på morsmål.no

Illustrasjon: Svetlana Voronkova NAFOs flerspråklige fortellingene kan inspirere til å skape inkluderende leke- og læringsmiljøer.
-
Bli inspirert av Veilederkorpset i Stavanger kommune

Skjermbilde av Fortellingen om Hodja utviklet av Johannes Læringssenter i Stavanger Materiellpakke med presentasjoner, videoer, undervisningsmateriell.
-
Lag et språkportrett (ekstern lenke)

Foto: Tone Evensen Lær om språkportrettet som et verktøy for å bli kjent med elevenes språklige repertoar.
-
Verdensbiblioteket – lydbøker og E- bøker på flere språk

Illustrasjon: logoen til verdensbiblioteket.no I Verdensbiblioteket finner du e-bøker og lydbøker på andre språk enn norsk.
-
Bli inspirert av Larvik kommune

Foto av NAFO: Den lille røde høna var blandt dagens underholdning. Eksempel fra Larvik med tips til markering av morsmålsdagen.
Ansvarlig for nettsiden: morsmal.no


















