EL VENDEDOR DE SOMBREROS

HATTESELGEREN

forrige
neste

Érase una vez un vendedor de sombreros de Sri Lanka. El vendedor de sombreros sabía hacer todo tipo de sombreros. Ponía todos los sombreros en un cesto que llevaba en la cabeza.

Det var en gang en hatteselger fra Sri Lanka. Hatteselgeren kunne lage alle slags hatter. Han samlet hattene i en kurv som han bar på hodet. 

forrige
neste

Cada día iba de ciudad en ciudad, de pueblo en pueblo, de plaza en plaza y vendía los bonitos sombreros.

Hver dag gikk han fra by til by, landsby til landsby, torg til torg og solgte de fine hattene. 

forrige
neste

Un día, cuando hacía mucho calor, el vendedor de sombreros se sentó bajo un gran árbol a la sombra para comer. Después de comer, se echó la siesta bajo el árbol.

En dag da det var veldig varmt, satte hatteselgeren seg ned under et stort tre i skyggen for å spise. Etter at han hadde spist, tok han seg en lur under treet. 

forrige
neste

Cuando se quedó dormido, unos ojos curiosos asomaron entre las hojas del árbol.

Da han hadde sovnet, tittet nysgjerrige øyne frem mellom bladene i treet.  

forrige
neste

¡Era una pandilla de monos! Cuidadosamente, se deslizaron desde el árbol hasta el cesto del vendedor de sombreros. Sacaron todos los sombreros del cesto y se los llevaron al árbol. Allí se intercambiaban los sombreros, reían y se divertían muchísimo.

Det var en gjeng med apekatter! Forsiktig smøyg de seg ned fra treet og bort til kurven til hatteselgeren. De tok alle hattene ut av kurven og tok dem med seg opp i treet. Der byttet de hatter, lo og hadde det kjempegøy. 

forrige
neste

El vendedor de sombreros se despertó de golpe por el alboroto y miró rápidamente a su cesto: -¿¡Eh!? ¡El cesto está vacío! ¿Dónde están todos mis sombreros? – gritó.

Hatteselgeren bråvåknet av levenet og så raskt bort på kurven sin. «Hæ?! Kurven er tom! Hvor er alle hattene mine?» ropte han. 

forrige
neste

El vendedor de sombreros se levantó y miró a su alrededor. Vio a los monos que saltaban en el árbol. Se habían puesto el sombrero de copa, el sombrero de sol, el gorro y la gorra de su cesto.

-¡Eh! ¡Esos sombreros son míos! -gritó.

Hatteselgeren reiste seg og så seg rundt. Da fikk han øye på apekattene som hoppet rundt i treet. De hadde tatt på seg flosshatten, solhatten, toppluen og kapsen fra kurven hans. «Hei! De hattene er mine!» ropte han. 

forrige
neste

Los monos desaparecieron dentro del árbol. – ¡Devolvedme mis sombreros – gritó el vendedor de sombreros mientras agitaba los brazos. Los monos se reían y le imitaban agitando los brazos.

Apekattene forsvant inn i treet. «Gi meg hattene mine!» ropte hatteselgeren og veivet med armene. Apekattene lo og veivet med armene tilbake.  

forrige
neste

El vendedor de sombreros estaba enfadado. Recogió las hojas que estaban bajo el árbol y se las lanzó hacia los monos. Los monos se reían y arrancaban hojas de los árboles y se las tiraban al vendedor de sombreros.

Hatteselgeren ble irritert. Han rasket sammen løv som lå under treet og kastet det opp mot apekattene. Apekattene lo og plukket blader fra trærne og kastet dem ned på hatteselgeren. 

forrige
neste

– ¡Dejad de imitarme! – gritó el vendedor de sombreros enfadado, y arrancó una rama del árbol que agitó hacia los monos.

“Slutt å herme etter meg!” ropte hatteselgeren irritert og brakk av en kvist fra treet som han veivet mot apekattene.  

forrige
neste

Los monos hicieron lo mismo que el vendedor de sombreros. Agitaron ramas y palos imitándolo.

Apekattene gjorde igjen det samme som hatteselgeren. De veivet tilbake med kvister og stokker. 

forrige
neste

Entonces, el vendedor de sombreros tuvo una idea. Se quitó el sombrero que llevaba en la cabeza y lo agitó. Los monos también se quitaron los sombreros y le imitaron agitádolos.

Da fikk hatteselgeren en idé. Han tok av seg hatten som han hadde på hodet og viftet med den. Apekattene tok også av seg hattene og viftet tilbake til ham med hattene.  

forrige
neste

El vendedor de sombreros dejó caer su sombrero al suelo. Y tal y como había pensado, los monos también dejaron caer sus sombreros al suelo. Ahora llovían gorras, sombreros de copa, sombreros de sol y gorros del árbol.

Hatteselgeren slapp hatten sin ned på bakken. Og akkurat som han hadde tenkt, slapp også apekattene hattene ned på bakken. Nå regnet det kapser, flosshatter, solhatter og toppluer ned fra treet. 

forrige
neste

El vendedor de sombreros recogió rápidamente todos los sombreros y los volvió a poner en su cesto. Se colocó el cesto en la cabeza y siguió su camino apresuradamente.

Hatteselgeren plukket raskt opp alle hattene og puttet dem tilbake i kurven sin. Han satte kurven på hodet og skyndte seg videre. 

forrige
neste

De camino a casa, el vendedor de sombreros vendió todos sus sombreros. Él estaba deseando contarles a todos en la aldea cómo había engañado a los monos.

På veien hjem fikk hatteselgeren solgt alle hattene sine, og han gledet seg til å fortelle alle i landsbyen om hvordan han hadde lurt apekattene. 

forrige
neste

Colorín, colorado, este cuento se ha acabado.

Snipp, snapp, snute, så var eventyret ute.

forrige
neste

Hatteselgeren//El vendedor de sombreros

Illustrasjoner: Svetlana Voronkova

Revidert i 2025 av Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring

Forsidedesign: Mari Helén Holum

Revisjon og lydstøtte på spansk og norsk bokmål: Rebeca Marín Barbero

ISBN:

creative commom logo
Lisensieret under en Creative Commons Navngivelse-
IkkeKommersiell-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal lisens.

Du finner flere flerspråklige fortellinger gratis på morsmål.no/fortellinger morsmal logo
Der finner du også tilleggsressurser og lydstøtte til fortellingene.

creative commom logo
Lisensieret under en Creative Commons Navngivelse-
IkkeKommersiell-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal lisens.