Bildekort: brannvern // Uburyo bwo kwirinda inkongi yumuriro

Skriv ut bildekortene og slipp kreativiteten løs. Bildekortene kan brukes som utgangspunkt for samtale med barn, elever, deltagere, ansatte og familier. Hvis du skriver ut to eksemplarer av kortene kan du spille lotto og/eller memory. Lytt til ordene i nettleseren.

Hvert år i uke 38 markeres brannvernuka i mange barnehager og skoler over hele landet. Bruk kortene i forbindelse med brannvernuka og ellers i året for å sette fokus på brannvern.

Når du skriver ut bildekortene:
La innstillingen stå på “skriv ut på begge sider/print on both sides”. Bildekortene blir da automatisk skrevet ut med en tilpasset bakside som også beskriver hvilket språk kortet er på.

Klipp etter rammen/streken på forsiden av kortet.

Vil du lagre bildekortene som en PDF?
Trykk på “skriv ut” og velg “lagre som PDF” under skrivervalget.

Du finner over 1200 ord med bilder på Bildetema!
Den flerspråklige bildeordboka Bildetema inneholder over 1200 ord og er tilgjengelig på et stort utvalg av språk. Bildetema har en utskriftsfunksjon slik at du kan lage egne bildekort med ordene du ønsker.

en flamme

Umuriro

flamme

en brannbil

Kizimyamwoto

brannbil

brannkontabel

Umuntu ushinzwe kuzimya umuriro

brannkonstabel

brannhjelm

Ingofero bambara barikuzimya umuriro

brannhjelm

illustrasjon av en brannstasjon med en brannbil stående foran

Ibiro abazimya umuriro bakoreramo

brannstasjon

Akamashini bazimisha umuriro/ akazimya muriro

brannslukningsapparat


kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no


brannalarm som varsler

Impuruza

brannalarm

brannslange

Umupira bazimisha umuriro

brannslange

røykvarsler som reagerer på røyk

Impuruza yumwotsi

røykvarsler

et bål

Umuriro

bål

vanndråper

Amazi

vann

bilde av en gul stige

Urwego/ ingazi

stige


kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no


bilde av nødnummeret 110

Nimero yo gutabaza igihe ugize ibibazo inzu yawe igashya (110)

nødnummeret for brann: 110

illustrasjon av et hus som brenner

Inzu yahiye/ Inzu yafashwe ninkongi yumuriro

en brann

bidle av ild

Inkongi yumuriro

ild

universelt skilt for brannteppe

Agatambaro bazimisha umuriro

brannteppe

Aho abantu hagarara bategereje ubufasha igihe amazu yabo yahiye

møteplass

skilt rømningsvei

Inzira yogucamo uhunga igihe inzu yahiye

rømningsvei


kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no


røyk som siger ut av vinduet

Umwotsi

røyk

illustrasjon av en åpen peis

Icyotero/ Iziko rishyushya munzu

peis


kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no

kinyarwanda og norsk bokmål

morsmål.no