
ٹوپی فروش
HATTESELGEREN

ایک دفع کا ذِکر ہے کہ سریِ لنکا میں ایک ٹوپی فروش تھا۔ وہ ہر طرح کی ٹوپی بنا سکتا تھا۔ وہ ساری ٹوپیاں جمع کر کے ایک ٹوکری میں رکھتا جو وہ اپنے سر پر اُٹھائےرکھتا تھا ۔
Det var en gang en hatteselger fra Sri Lanka. Hatteselgeren kunne lage alle slags hatter. Han samlet hattene i en kurv som han bar på hodet.

وہ روزآنہ ایک شہر سے دوسرے شہر، ایک گاؤں سے دوسرے گاؤں اور بازار در بازار جا کر ٹوپیاں بیچتا تھا۔
Hver dag gikk han fra by til by, landsby til landsby, torg til torg og solgte de fine hattene.

ایک دِن جب بہت گرمی تھی ٹوپی فروش ایک درخت کے ساۓ میں کھا نا کھانے کے لئے بیٹھا۔کھانا کھانے بعد وہ کچھ دیر درخت کے نیچے سو گیا۔
En dag da det var veldig varmt, satte hatteselgeren seg ned under et stort tre i skyggen for å spise. Etter at han hadde spist, tok han seg en lur under treet.

جب وہ سو گیا تو تجسّسُ بھری آنکھیں درخت کے پتّوں کے درمیان نمودار ہوئیں –
Da han hadde sovnet, tittet nysgjerrige øyne frem mellom bladene i treet.

یہ بندروں کا ایک گروپ تھا- یہ آرام سے درخت کے نیچے اُترے اور ٹوپی فروش کی ٹوکری کے پاس پہنچے- ُانھوں نے ٹوکری سے ساری ٹوپیاں نِکال لیں اور اپنے ساتھ درخت پر لے گئے۔ اُپر جا کر ایک دُوسرے سے ٹوپیاں بدلیں ، ہنسے اور بہت مزے کئے۔
Det var en gjeng med apekatter! Forsiktig smøyg de seg ned fra treet og bort til kurven til hatteselgeren. De tok alle hattene ut av kurven og tok dem med seg opp i treet. Der byttet de hatter, lo og hadde det kjempegøy.

ٹوپی فروش شور کی وجہ سے چونک کر اُٹھااور جلدی سے اپنی ٹوکری کی طرف دیکھا-“ ہیں؟!ٹوکری خالی تھی! میری ٹوپیاں کہاں گئیں” وہ چیخا-
Hatteselgeren bråvåknet av levenet og så raskt bort på kurven sin. «Hæ?! Kurven er tom! Hvor er alle hattene mine?» ropte han.

ٹوپی فروش کھڑا ہُوا اور اپنے اِرد گرد دیکھا۔تب اُس کو بندر درخت پر اِدھر اُدھر کُودتے نظر آئے۔ بندروں نے اُس کی ٹوکری سے نِکال کر مُختلِف ٹوپیِاں پہنی ہُوئیں تھیں۔ “ہیلو، یہ ٹوپیاں میری ہیں!” اُس نے آواز لگائی۔
Hatteselgeren reiste seg og så seg rundt. Da fikk han øye på apekattene som hoppet rundt i treet. De hadde tatt på seg flosshatten, solhatten, toppluen og kapsen fra kurven hans. «Hei! De hattene er mine!» ropte han.

بندر درخت کے اندر غائب ہو گئے۔” میری ٹوپیاں واپس کرو” ٹوپی فروش نے آواز لگائی اور بازو ہلائے۔ بندر ہنسے اور اپنے بازو بھی ہلائے۔
Apekattene forsvant inn i treet. «Gi meg hattene mine!» ropte hatteselgeren og veivet med armene. Apekattene lo og veivet med armene tilbake.

ٹوپی فروش برہم ہُوا۔ اُس نے درخت کے نیچے پڑے سُوکھے پتّے اِکھٹّے کر اُپر بندروں کی طرف پھیکے۔ بندر ہنسے اور درخت کے پتّے توڑ کر ٹوپی فروش نے اُوپر پھیکے۔
Hatteselgeren ble irritert. Han rasket sammen løv som lå under treet og kastet det opp mot apekattene. Apekattene lo og plukket blader fra trærne og kastet dem ned på hatteselgeren.

“میری نقل مت کرو!” ٹوپی فروش جھلّا کر چِیخااور درخت سے ایک شاخ توڑ کر بندروں کی طرف اِشارہ کر کے ہلائی۔
“Slutt å herme etter meg!” ropte hatteselgeren irritert og brakk av en kvist fra treet som han veivet mot apekattene.

بندروں نے بھی ٹوپی فروش کی نقل کی۔ اُنھوں نے شاخ اور ٹہنیاں لے کر اُس کی طرف ہلائیں۔
Apekattene gjorde igjen det samme som hatteselgeren. De veivet tilbake med kvister og stokker.

ٹوپی فروش کے دِماغ میں ایک خیال آیا۔ اُس نے اپنے سر سے ٹوپی اُتاری اور ہلائی۔ بندروں نے اپنی اپنی اپنی ٹوپیاں اُتاریں اور اُس کی طرف ہلائیں۔
Da fikk hatteselgeren en idé. Han tok av seg hatten som han hadde på hodet og viftet med den. Apekattene tok også av seg hattene og viftet tilbake til ham med hattene.

ٹوپی فروش نے اپنی ٹوپی زمین پر گِرا دی۔ جیسا اُس نے سوچا تھا وہی ہوُا، بندروں نے بھی اپنی اپنی ٹوپیاں زمین پر گِرا دیں۔ پھر درخت سے مختلِف ٹوپِیوں کی بارِش ہو گئی۔
Hatteselgeren slapp hatten sin ned på bakken. Og akkurat som han hadde tenkt, slapp også apekattene hattene ned på bakken. Nå regnet det kapser, flosshatter, solhatter og toppluer ned fra treet.

ٹوپی فروش نے جلدی سے ساری ٹوپِیاں اُٹھا کر ٹوکری میں ڈالئیں۔ اُس نے ٹوکری سر پر رکھی اور جلدی سے آگے چل دِیا۔
Hatteselgeren plukket raskt opp alle hattene og puttet dem tilbake i kurven sin. Han satte kurven på hodet og skyndte seg videre.

گھر کے راستے میں اُس کی ساری ٹوپیاں بِک گئیں اور وہ گاؤں والوں کو بتانے کے لیے بیچن ہو رہا تھا کہ اُس نے بندروں کو کیسے بیوقوف بنایا۔
På veien hjem fikk hatteselgeren solgt alle hattene sine, og han gledet seg til å fortelle alle i landsbyen om hvordan han hadde lurt apekattene.

کہانی ختم پیسا حضم۔
Snipp, snapp, snute, så var eventyret ute.
Hatteselgeren
Illustrasjoner: Svetlana Voronkova
Revidert i 2025 av Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring
Forsidedesign: Mari Helén Holum
Revisjon og lydstøtte på urdu og norsk bokmål: Usmana Sahar
ISBN:
Copyright © 2026 · NAFO
Lisensieret under en Creative Commons Navngivelse-
IkkeKommersiell-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal lisens.




Du finner flere flerspråklige fortellinger gratis på morsmål.no/fortellinger
![]()
Der finner du også tilleggsressurser og lydstøtte til fortellingene.
Copyright © 2026 · NAFO
![]()
Lisensieret under en Creative Commons Navngivelse-
IkkeKommersiell-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal lisens.