
چمڑے کا دستانہ
SKINNVOTTEN

ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ سردی کے دنوں میں ، ایک بوڑھا آدمی اپنے
کتے کے ساتھ جنگل میں گھومنے پھرنے نکال۔
En kald vinterdag gikk en gammel mann på tur i skogen med hunden sin.

اچانک بوڑھے آدمی کا ایک دستانہ برف میں گر گیا۔ یہ جانے بغیر کہ اس کا دستانہ گر گیا ہے وہ آگے چلتا رہا۔
Mens mannen gikk, mistet han den ene votten sin i snøen. Han merket ikke at han hadde mistet den, og gikk videre.

دوپہر کے وقت ایک چوہا تیزی سے بھاگتا آیا اور فٹافٹ دستانے کے اندر گھُس گیا اور بوالا: آج کی رات یہ میرا گھر ہو گا۔
Etter en liten stund kom en mus pilende. Musen smatt inn i votten og tenkte: «Dette skal være huset mitt i natt!»

تھوڑی دیر کے بعد ایک چھوٹا سا مینڈک کودتا ہوا دستانے کے نذدیک آیا اور پوچھا:
اس دستانے میں کون رہتا ہے؟
چوہے نے جواب دیا؛ “میں ہوں تیز رفتار چوہا ریشمی بالوں والا”۔ اور تم کون ہو؟
صحت مند مینڈک لمبی ٹانگوں والا۔ کیا میں تمہارے ساتھ رہ سکتا ہوں؟مینڈک نے پوچھا۔ ہاں ہاں ضرور ، اندر آ جا ؤ۔
Det gikk ikke lang tid før en liten frosk kom hoppende bort til votten. «Hvem er det som bor her, da?» spurte frosken. Musen svarte: «Jeg er Pilemus Silkehår. Hvem er du?». «Jeg er Friskefrosk Langelår. Kan jeg få sove her i natt?» spurte frosken. «Ja da, bare kom inn», sa musen.

جب سورج غروب ہونے والا تھا تب ایک خرگوش کودتا ہوا وہاں آ پہنچا اور دستانے کے سامنے رُک کر پوچھا :
اس دستانے میں کون رہتا ہے؟
تیز رفتار چوہا ریشمی بالوں والا اور صحت مند مینڈک لمبی ٹانگوں والا اور تم کون ہو ؟
میں بھا ئی خرگوش اُ چھلنے کودنے والا، کیا مجھے بھی اجازت مل سکتی تم لوگوں کے ساتھ
رہنے کی؟
ہاں ہاں ضرور، اندر آ جا ؤ ۔
Litt senere kom det en hare sprettende. Haren stanset foran votten og spurte: «Hvem er det som bor her, da?» Dyrene i votten svarte: «Vi er Pilemus Silkehår og Friskefrosk Langelår. Hvem er du?» «Jeg er Haremann Hoppsadans. Kan jeg få sove her i natt?» spurte haren. «Ja da, bare kom inn», svarte dyrene.

اب اس دستانے میں تین جانور ہو گئے تھے ، اور دستانہ بھی خوب گرم ہو گیا تھا۔
شام کے وقت ایک لومڑی چپکے چپکے خاموشی سے دستانے کے پاس آ پہنچی اور ُرک کر
پوچھنے لگی:
اس دستانے میں کون رہتا ہے؟
تیز رفتار چوہا ریشمی بالوں واال ۔ صحت مند مینڈک لمبی ٹانگوں واال ، بھائی خرگوش اُ چھلنے
کودنے واال۔ تم کون ہو؟
میں اماں لومڑی ریشمی ُدم والی ۔کیا میں آج کی رات یہاں سوسکتی ہوں؟
ہاں ہاں ضرور ۔ اندر آجاؤ ۔
En rev kom luskende forbi. Hun stoppet ved votten og spurte: «Hvem er det som bor her, da?» Dyrene i votten svarte: «Vi er Pilemus Silkehår, Friskefrosk Langelår og Haremann Hoppsadans. Hvem er du?». «Jeg er Revemor Silkesvans. Kan jeg få sove her i natt?» spurte hun. «Ja da, bare kom inn», svarte dyrene.

دستانے میں چاروں جانور کو اچانک باہر سے دستانا سُنگھنے کی آواز آئی۔ اُنھوں نے باہر ایک بھیڑیا دیکھا۔ بھیڑیے نے پوچھا ؟
اس دستانے میں کون رہتا ہے؟
تیز ترفتار چوہا ریشمی بالوں والا ۔ صحت مند مینڈک لمبی ٹانگوں والا ، بھائی خرگوش اُ چھلنے
کودنے والا اور اماں لومڑی ریشمی ُدم والی۔ مگر تم کون ہو؟
میں بھیڑیا ہمیشہ بھوکا ۔ کیا میں آج رات یہاں سو سکتا ہوں۔ ہاں ہاں ضرور اندر آ جا ؤ۔
بھیڑ یا بھی دستانے میں گھس گیا۔ اور اب دستانے میں پانچ جانور ہو گئے تھے۔
De fire dyrene i votten hørte plutselig at noen snuste på votten. De tittet ut og så en ulv. Ulven spurte: «Hvem er det som bor her, da?» Dyrene i votten svarte: «Vi er Pilemus Silkehår, Friskefrosk Langelår, Haremann Hoppsadans og Revemor Silkesvans. Hvem er du?». «Jeg er Ulven Aldrimett. Kan jeg få sove her i natt?» spurte han. «Ja da, bare kom inn», svarte dyrene.

کچھ وقفے کے بعد وہاں ایک جنگلی سور ٹہلتا ہوا گزرا ان کو دیکھ کر ُرک گیا اور پوچھا:
اس دستانے میں کون رہتا ہے؟
تیز رفتار چوہا ریشمی بالوں والا ۔ صحت مند مینڈک لمبی ٹانگوں والا ، بھائی خرگوش اُ چھلنے کودنے
والا، اماں لومڑی ریشمی ُدم والی اور بھیڑیا ہمیشہ بھوکا ۔ مگر تم کون ہو؟
میں جنگلی سور ہوں چپٹے چہرے والا ۔ کیا میں آج کی رات یہاں سوسکتا ہوں ۔
اگر تم زیادہ موٹے نہیں ہو تو۔
ارے نہیں ، میں کوشش کر کے اپنے آپ کو چھوٹے سے چھوٹا کر لوں گا۔
اچھا ، پھر اندر آ جا ؤ ۔
Nå var det fem dyr i votten. Et villsvin gikk bort til votten, gryntet og spurte: «Hvem er det som bor her, da?» Dyrene i votten svarte: «Vi er Pilemus Silkehår, Friskefrosk Langelår, Haremann Hoppsadans, Revemor Silkesvans og Ulven Aldrimett. Hvem er du?». «Jeg er Villsvinet Trynebrett. Kan jeg få sove her i natt?» spurte han. «Det begynner å bli veldig trangt her nå …» svarte dyrene. «Nei da, jeg skal gjøre meg så liten jeg kan», sa villsvinet og krabbet inn i votten.

اب اس دستانے میں چھ جانور بیٹھے تھے ، اور جگہ بہت تنگ ہو گئی تھی ، وہ ہل جل بھی
نہیں سکتے تھے ۔ اُسی وقت ایک ٹہنی چٹخی اور ایک ریچھ چلتا ہوا وہاں پہنچا۔
اس دستانے میں کون رہتا ہے؟ ریچھ غرایا
تیز رفتار چوہا ریشمی بالوں والا ۔ صحت مند مینڈک لمبی ٹانگوں والا ، بھائی خرگوش اُچھلنے کودنے والا، اماں لومڑی ریشمی ُدم والی، بھیڑیا ہمیشہ بھوکا اورجنگلی سور چپٹے
چہرے واال ۔ مگر تم کون ہو؟
میں ہوں بابا ریچھ بڑے بڑے پنجوں واال۔ کیا میں آج رات یہاں سو سکتا ہوں ؟
ہم تمہیں اندر آنے کی اجازت نہیں دے سکتے کیونکہ ہمارے پاس جگہ ہی نہیں ہے۔
ارے آنے دو نا اگر تم لوگ سکڑ کر بیٹھ جاؤ گے تو ضرور جگہ بن جائے گی
Ikke lenge etter kom en bjørn labbende bort til votten. Bjørnen spurte: «Hvem er det som bor her, da?» Dyrene i votten svarte: «Vi er Pilemus Silkehår, Friskefrosk Langelår, Haremann Hoppsadans, Revemor Silkesvans, Ulven Aldrimett og Villsvinet Trynebrett. Hvem er du?». «Jeg er Bamsefar Labbdiger. Kan jeg få sove her i natt?» spurte han. «Vi kan dessverre ikke la deg komme inn. Det er ikke mer plass», svarte dyrene. «Jo da», sa bjørnen, «bare trykk dere sammen, så går det nok».

پھر ریچھ بھی دستانے کے اندر رینگتا ہوا گھس گیا ۔ دستانہ ہر جگہ سےاُدھڑنے لگا کیونکہ اب اس دستا نے کے اندر سات جانور رہتے تھے ۔
Bjørnen presset seg inn i votten sammen med de andre. Dyrene klemte seg sammen så alle fikk plass. Nå var det syv dyr inne i votten og det var veldig trangt.

اسی دوران بوڑھے آدمی کو اندازہ ہوا کہ اُس کا دستانہ کہیں گم ہو گیا ہے اِس لئے وہ اور اُس کا کتا
واپس پلٹے، تاکہ وہ دستانہ ڈھونڈ سکیں۔ کتا آگے بھاگا تو اس نے دیکھا کہ برف میں دستانہ ہل
رہاہے، اس طرح حرکت کر رہا ہے جیسے کہ دستانےمیں جان ہو۔
På den andre siden av skogen kom den gamle mannen hjem. Da oppdaget han at han hadde mistet den ene votten sin. Han bestemte seg for å gå tilbake for å lete etter den. Hunden løp i forveien.

کُتّے کی نظر برف میں پڑے دستانے پر پڑی تو اُ س نے بھونکنا شروع کر دیا “ بھوں ،بھوں بھوں“ کی آواز سن کر تمام جانور ُاسی وقت دستانے سے نکل کر جنگل کی طرف بھاگ گئے۔
Hunden fikk øye på votten som lå i snøen. Votten bevegde seg i snøen! Hunden bjeffet mot den: «Voff, voff, voff!» Dyrene i votten ble vekket av den høye bjeffingen, og kom seg ut av votten før de raskt forsvant ut i skogen.

بوڑھے آدمی نے اپنا دستانہ پہن لیا ۔ مگر اُس کی سمجھ میں یہ نہیں آ
رہا تھا کہ دستانہ اتنا گرم کیسے ہے جبکہ یہ کافی دیر برف میں پڑا رہا
تھا۔
Mannen plukket opp votten. Da han tok den på seg igjen, kunne han ikke skjønne at den fortsatt var så varm etter å ha ligget i snøen så lenge.

کہانی ختم پیسہ ہضم۔
Snipp, snapp, snute, så var eventyret ute.
Skinnvotten//چمڑے کا دستانہ
Illustrasjoner ved Katarina Skog Hundal
Revidert i 2025 av Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring
Forsidedesign: Mari Helén Holum
Revisjon og lydstøtte (2025) på urdu og norsk bokmål: Usmana Sahar
ISBN:
Copyright © 2025 · NAFO
Lisensieret under en Creative Commons Navngivelse-
IkkeKommersiell-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal lisens.




Du finner flere flerspråklige fortellinger gratis på morsmål.no/fortellinger
![]()
Der finner du også tilleggsressurser og lydstøtte til fortellingene.
Copyright © 2025 · NAFO
![]()
Lisensieret under en Creative Commons Navngivelse-
IkkeKommersiell-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal lisens.
