Dialogkort på foreldremøte: Opplæring i svømming // Fișe de discuție pentru ședința cu părinții: Învățarea înotului

1. Vestiarul și dușul
Elevii trebuie să facă duș înainte și după orele de înot.
Cum poți, ca părinte sau tutore, să vorbești cu copilul/adolescentul tău despre schimbarea hainelor și duș?
rumensk og norsk bokmål

2. Climatul clasei
Este important să se creeze un climat pozitiv în clasă, în care elevii să se simtă siguri unii pe ceilalți.
Ce crezi că îi ajută pe elevi să capete încredere în ei înșiși și în ceilalți în timpul lecțiilor de înot?”
rumensk og norsk bokmål

3. Climatul clasei
Cum putem vorbi cu elevii despre faptul că suntem diferiți? (cu privire la corp, abilități de înot, religie, orientare sexuală, gen, culoarea pielii, limbă, capacitate funcțională, aspect fizic, interese și moduri de a fi etc.)
rumensk og norsk bokmål

1.Garderobe og dusjing
Elevene må dusje før og etter opplæring i basseng.
Hvordan kan du som foresatt snakke med barnet/ungdommen din om omkledning og dusjing?
rumensk og norsk bokmål

2. Klassemiljø
Det er viktig å etablere et godt klassemiljø der elevene er trygge på hverandre.
Hva vil du si gjør elevene trygge på seg selv og andre i opplæringen i svømming?
rumensk og norsk bokmål

3. Klassemiljø
Hvordan kan vi snakke med elevene om å være ulike?(med tanke på kropp, ferdigheter i svømming, religion, legning, kjønn, hudfarge, språk, funksjonsevne, utseende, interesser og væremåter etc.)
rumensk og norsk bokmål

4. Mediul de învățare
Lecțiile de înot au loc atât în interior, cât și în aer liber.
Unde merg familiile, copiii și adolescenții să înoate în zona în care locuiți?
rumensk og norsk bokmål

5. Mediul de învățare
Orele de inot în aer liber pot avea loc în medii diferite (apă dulce, apă sărată și râu).
Discutați ce importanță poate avea alegerea mediului de învățare pentru copilul sau adolescentul dumneavoastră și de ce.
rumensk og norsk bokmål

6. Mediul de învățare
Iarna, apa din lacuri, mare și râuri îngheață și putem merge la patinaj.
Discutați care sunt zonele din apropierea locuinței dumneavoastră unde este posibil să se meargă la patinaj și de ce.
Discutați ce ar trebui să știe elevii despre mediul în care vor merge la patinaj: grosimea gheții, siguranța și evaluarea riscurilor etc.
rumensk og norsk bokmål

4. Opplæringsmiljø
Opplæringen i svømming foregår både ute og inne.
Hvor går familier, barn og ungdommer og bader der dere bor?
rumensk og norsk bokmål

5. Opplæringsmiljø
Opplæringen utendørs kan foregå i ulike miljø (ferskvann, saltvann og elv).
Diskuter hvilken betydning valg av miljøet i opplæringen kan ha for ditt barn/ungdom og hvorfor.
rumensk og norsk bokmål

6. Opplæringsmiljø
Om vinteren fryser vann, sjø og elver til is og vi kan gå på skøyter.
Diskuter hvilke områder i ditt nærmiljø det er aktuelt å gå på skøyter i og hvorfor.
Diskuter hva elevene bør kunne om miljøet der de skal gå på skøyter; tykkelse på is, sikkerhet og vurdering av risiko etc.
rumensk og norsk bokmål

7. Îmbrăcămintea
Ce ar trebui să poarte elevii atunci când au ore în aer liber? Ce se poate face pentru a nu le fi frig?
Discutați de ce orele de inot regulate în aer liber pot fi benefice.
rumensk og norsk bokmål

8. Auto-salvarea și deplasarea în siguranță
Școala lucrează cu elevii pentru a-i învăța cum să se deplaseze în siguranță în apropierea apei, toamna, iarna și primăvara.
Ți s-a întâmplat vreodată să te simți în nesiguranță în apropierea apei? Ce ai făcut atunci?
Ce crezi că este important pentru ca copilul tău să fie în siguranță în apropierea apei?
Cum poți, ca părinte sau tutore, să vorbești cu copilul tău despre deplasarea în siguranță în apropierea apei?
rumensk og norsk bokmål

9. Obișnuirea cu apa și înotul
Înainte ca elevii să învețe să înoate, este important ca ei să se simtă în siguranță în apă (să-și bage capul sub apă, să plutească, să se întoarcă, să alunece, să se deplaseze).
Cum poți contribui tu, ca părinte, pentru ca copilul tău să se simtă în siguranță în apă?
rumensk og norsk bokmål

7. Bekledning
Kva bør elevene ha på seg når de skal ha opplæring ute? Hva kan en gjøre for å ikke fryse?
Diskuter hvorfor regelmessig opplæring ute kan være positivt.
rumensk og norsk bokmål

8. Selvberging og trygg ferdsel
Skolen jobber med trygg ferdsel ved vann høst, vinter og vår.
Har du noen gang vert i en situasjon ved vann der du var utrygg? Hva gjorde du da?
Hva mener du er viktig for at ditt barn skal være trygg ved vann?
Hvordan kan du som foresatt snakke med ditt barn om trygg ferdsel ved vann?
rumensk og norsk bokmål

9. Vanntilvenning og svømming
Før elevene lærer å svømme er det viktig å være trygg i vann (hodet under vann, flyte, snu seg, gli, fremdrift).
Hva kan du bidra med for å hjelpe ditt barn å bli trygg i vann?
rumensk og norsk bokmål

10. Obișnuirea cu apa și înotul
La școală, elevii trebuie să învețe să înoate.
Ce înseamnă să fii să fii capabil să înoți?
Cum poți vorbi cu copilul tău despre importanța de a ști să înoate?
rumensk og norsk bokmål

11. Obișnuirea cu apa și înotul
Care sunt cele mai frecvente stiluri de înot?
Ce stiluri de inot crezi că ar trebui să învețe elevii la școală și de ce?
rumensk og norsk bokmål

12. Înotul
La școală, copilul tău învață să înoate în stiluri diferite (pe burtă și pe spate).
De ce este important să știi să înoți în mai multe stiluri?
rumensk og norsk bokmål

10. Vanntilvenning og svømming
På skolen skal elevene lære å svømme.
Hva betyr det å være svømmedyktig?
Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å være svømmedyktig?
rumensk og norsk bokmål

11. Vanntilvenning og svømming
Hva er de vanligste måtene å svømme på?
Hvilke måter å svømme på synes du er viktig at elevene lærer på skolen og hvorfor?
rumensk og norsk bokmål

12. Svømming
På skolen lærer barnet ditt å svømme på ulike måter (på mage og rygg).
Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter?
rumensk og norsk bokmål

13. Auto-salvare și evaluarea siguranței în apropierea apei
În cadrul instruirii, elevii trebuie să învețe cum să se salveze singuri în apă.
Cum poți vorbi cu copilul tău despre importanța de a ști să se salveze singur în cazul unei căderi în apă (mare, lac, râu)?
rumensk og norsk bokmål

14. Auto-salvarea și evaluarea siguranței în apropierea apei
Ce tipuri de evaluări legate de siguranță consideri că este important ca elevii să poată face atunci când se află în apă sau lângă apă, și ce însemnătate are acest lucru pentru elevi și pentru tine ca părinte/tutore?
Ce diferențe există între a te afla în apropierea sau în apă sărată, apă dulce și râu?
Când sunt elevii suficient de mari pentru a merge să înoate împreună cu prietenii?
Ce ar trebui să știe și să poată face elevii înainte de a merge singuri la scăldat cu prietenii?
rumensk og norsk bokmål

15. Auto-salvarea și evaluarea siguranței
Clasa urmează să plece într-o excursie cu canoea.
Ce aspecte legate de siguranță este important ca elevii să cunoască înainte de a pleca în excursie?
rumensk og norsk bokmål

13. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann
I opplæringen skal elevene gjennomføre selvberging i vann.
Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å kunne berge seg selv etter et fall i vann (sjø, vann, elv)?
rumensk og norsk bokmål

14. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann
Hvilke vurderinger av sikkerhet mener du er viktig at elevene kan gjøre ved opphold i og ved vann og hvilken betydning har det for elevene og deg som foresatt?
Hvilke forskjeller er det på å oppholde seg ved og i saltvann, ferskvann og elv?
Når er elevene gamle nok til å gå å bade sammen med venner?
Hva må elevene kunne før de kan gå og bade alene med venner?
rumensk og norsk bokmål

15. Selvberging og vurdering av sikkerhet
Klassen skal på kanotur.
Hvilke vurderinger av sikkerhet er det viktig at elevene har kjennskap til før de drar på tur?
rumensk og norsk bokmål

16. Înotul
La școală, adolescenții exersează înotul pe distanțe mai lungi, în funcție de obiectivele lor individuale.
De ce este important să știi să înoți în stiluri diferite atunci când trebuie să parcurgi distanțe mai lungi?
rumensk og norsk bokmål

17. Salvarea de vieți și evaluarea riscurilor
În timpul orelor de înot, elevii trebuie să înțeleagă și să poată efectua tehnici de salvare a vieții în apă, pe apă și în apropierea apei, în natură.
Cum poți vorbi cu adolescentul tău despre importanța de a ști cum să salveze o viață atunci când observă că cineva are nevoie de ajutor?
rumensk og norsk bokmål

18. Salvarea de vieți și evaluarea riscurilor
În cadrul orelor de inot, elevii trebuie să învețe să evalueze riscurile în diferite medii, în apă, lângă apă și pe apă.
Ce tipuri de evaluări ale riscurilor consideri că este important ca adolescenții să cunoască atunci când merg la scăldat sau într-o plimbare cu barca împreună cu prietenii, în timpul liber?
rumensk og norsk bokmål

16. Svømming
På skolen øver ungdommene på å svømme en lengre distanse basert på egen målsetting.
Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter når en skal svømme lengre distanser?
rumensk og norsk bokmål

17. Livberging og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livberging i, på og ved vann ute i naturen.
Hvordan kan du snakke med din ungdom om viktigheten av å kunne utføre livberging dersom en oppdager noen som trenger hjelp?
rumensk og norsk bokmål

18. Livredning og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene lære å vurdere risiko i ulike miljø i, ved og på vann.
Hvilke vurderinger av risiko mener du er viktig at ungdommene har kjennskap til når de bader eller drar på båttur med venner på fritiden?
rumensk og norsk bokmål

19. Primul ajutor și evaluarea riscurilor
În cadrul orelor de inot, elevii trebuie să înțeleagă și să aplice tehnici de prim ajutor care pot salva vieți, precum și să învețe să evalueze riscurile în diferite medii.
Care este primul lucru la care te gândești când auzi expresia „primul ajutor salvează vieți”?
rumensk og norsk bokmål

19. Førstehjelp og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livreddende førstehjelp og lære å vurdere risiko i ulike miljø.
Hva er det første du tenker på når du hører «livreddende førstehjelp»?
rumensk og norsk bokmål
Dialogkortene er utviklet av Nasjonalt senter for mat, helse og fysisk aktivitet. Kortene er tilrettelagt på flere språk og oversatt av morsmål.no