Dialogkort på foreldremøte: Opplæring i svømming// Kadi ya mazungumzo katika mkutano wa wazazi: Mafundisho ya kuogelea

1. Chumba cha kubadilisha nguo na kuoga
Wanafunzi wanatakiwa kuoga kabla na baada ya masomo ya kuogelea yanayofanyika kwenye bwawa la kuogelea.
Je, ni jinsi gani wewe kama mzazi au mlezi unaweza kuzungumza na mtoto / kijana wako kuhusu kubadilisha nguo na kuoga?
swahili og norsk bokmål

2. Mazingira ya darasani
Ni muhimu kuweka mazingira mazuri ya darasani ambamo wanafunzi watajisikia wako salama kati ya wao kwa wao.
Je, unaweza kusema nini, huwafanya wanafunzi kujiamini wao wenyewe na kuwa wako salama na wengine katika masomo ya kuogelea?
swahili og norsk bokmål

3. Mazingira ya darasani
Kwa jinsi gani, tunaweza kuzungumza na wanafunzi kuhusu kuwa tofauti? (kuwa tofauti kimwili, ujuzi wa kuogelea, dini, muelekeo wa kijinsia, jinsia, rangi ya ngozi, lugha, uwezo wa kufanya kazi, muonekano, vitu unavyopenda na tabia, n.k.)
swahili og norsk bokmål

1.Garderobe og dusjing
Elevene må dusje før og etter opplæring i basseng.
Hvordan kan du som foresatt snakke med barnet/ungdommen din om omkledning og dusjing?
swahili og norsk bokmål

2. Klassemiljø
Det er viktig å etablere et godt klassemiljø der elevene er trygge på hverandre.
Hva vil du si gjør elevene trygge på seg selv og andre i opplæringen i svømming?
swahili og norsk bokmål

3. Klassemiljø
Hvordan kan vi snakke med elevene om å være ulike?(med tanke på kropp, ferdigheter i svømming, religion, legning, kjønn, hudfarge, språk, funksjonsevne, utseende, interesser og væremåter etc.)
swahili og norsk bokmål

4. Mazingira ya mafunzo
Mafunzo ya somo la kuogelea hufanyika ndani na nje.
Wapi huendaga familia, watoto na vijana kuogelea pale nyie mnapoishi?
swahili og norsk bokmål

5. Mazingira ya mafunzo
Mafunzo yanayofanyika nje yanaweza kufanyika katika mazingira tofauti (katika maji safi, maji ya chumvi na mto).
Fikiria halafu useme au jadili, kuna umuhimu kiasi gani katika kuchagua nafasi ya mafunzo ya kuogelea kwa mtoto au kijana wako? Na kwa nini?
swahili og norsk bokmål

6. Mazingira ya mafunzo
Wakati wa msimu wa majira ya baridi, maji ya bahari na mito huganda kuwa barafu na tunaweza kwenda kuteleza kwenye barafu.
Fikiria halafu useme au jadili ni maeneo gani karibu na unapoishi panafaa kwenda kuteleza kwenye barafu na kwa nini?
Fikiria halafu useme au jadili kile wanafunzi wanapaswa kujua kuhusu mazingira ambapo watakuwa wanateleza kwenye barafu; unene wa barafu, tathmini ya usalama na hatari, nk.
swahili og norsk bokmål

4. Opplæringsmiljø
Opplæringen i svømming foregår både ute og inne.
Hvor går familier, barn og ungdommer og bader der dere bor?
swahili og norsk bokmål

5. Opplæringsmiljø
Opplæringen utendørs kan foregå i ulike miljø (ferskvann, saltvann og elv).
Diskuter hvilken betydning valg av miljøet i opplæringen kan ha for ditt barn/ungdom og hvorfor.
swahili og norsk bokmål

6. Opplæringsmiljø
Om vinteren fryser vann, sjø og elver til is og vi kan gå på skøyter.
Diskuter hvilke områder i ditt nærmiljø det er aktuelt å gå på skøyter i og hvorfor.
Diskuter hva elevene bør kunne om miljøet der de skal gå på skøyter; tykkelse på is, sikkerhet og vurdering av risiko etc.
swahili og norsk bokmål

7. Mavazi
Je! Wanafunzi wanapaswa kuvaa nini wanapokuwa na masomo ya nje? Nini kifanyike ili kuepuka kusikia baridi sana au kuganda?
Fikiria halafu useme au jadili kwa nini masomo ya nje yanayo fanyika mara kwa mara yanaweza kuwa kitu kizuri au chanya.
swahili og norsk bokmål

8. Kujiokoa na kusafiri salama
Shule inafanyia kazi jinsi ya kusafiri salama kwenye maji katika wakati wa msimu wa vuli, kipindi cha baridi na kipindi cha mvua.
Je umewahi kuwa katika hali ya kutojiamini au kujisikia salama ulipokuwa karibu au pembeni ya maji? Ulifanya nini?
Unafikiri ni nini muhimu kwa mtoto wako aweze kuwa salama karibu na maji?
Je, wewe kama mzazi unawezaje kuzungumza na mtoto wako kuhusu usalama wake anapokuwa karibu na maji?
swahili og norsk bokmål

9. Kuzoea kuwa kwenye maji na kuogelea
Kabla ya wanafunzi kujifunza kuogelea, ni muhimu kujisikia kuwa wapo salama katika maji (kwa kuweka kichwa chini ya maji, kuelea, kugeuka, kuteleza, kusonga mbele).
Unaweza kufanya nini ili kumsaidia mtoto wako kuweza kujisikia salama ndani ya maji?
swahili og norsk bokmål

7. Bekledning
Kva bør elevene ha på seg når de skal ha opplæring ute? Hva kan en gjøre for å ikke fryse?
Diskuter hvorfor regelmessig opplæring ute kan være positivt.
swahili og norsk bokmål

8. Selvberging og trygg ferdsel
Skolen jobber med trygg ferdsel ved vann høst, vinter og vår.
Har du noen gang vert i en situasjon ved vann der du var utrygg? Hva gjorde du da?
Hva mener du er viktig for at ditt barn skal være trygg ved vann?
Hvordan kan du som foresatt snakke med ditt barn om trygg ferdsel ved vann?
swahili og norsk bokmål

9. Vanntilvenning og svømming
Før elevene lærer å svømme er det viktig å være trygg i vann (hodet under vann, flyte, snu seg, gli, fremdrift).
Hva kan du bidra med for å hjelpe ditt barn å bli trygg i vann?
swahili og norsk bokmål

10. Kuzoea kuwa kwenye maji na kuogelea
Shuleni, wanafunzi watajifunza jinsi ya kuogelea.
Inamaanisha nini kuwa na uwezo mzuri wa kuogelea?
Ni kwa jinsi gani unaweza kuzungumza na mtoto wako kuhusu umuhimu wa kuwa muogeleaji mzuri?
swahili og norsk bokmål

11. Kuzoea kuwa kwenye maji na kuogelea
Ni njia gani za kawaida za kuogelea?
Ni njia gani za kuogelea unafikiri ni muhimu kwa wanafunzi kujifunza shuleni? Na kwa nini?
swahili og norsk bokmål

12. kuogelea
Shuleni, mtoto wako atajifunza kuogelea kwa njia tofauti (kuogelea kwa tumbo na kwa mgongo).
Kwa nini ni muhimu kuweza kuogelea kwa njia tofauti?
swahili og norsk bokmål

10. Vanntilvenning og svømming
På skolen skal elevene lære å svømme.
Hva betyr det å være svømmedyktig?
Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å være svømmedyktig?
swahili og norsk bokmål

11. Vanntilvenning og svømming
Hva er de vanligste måtene å svømme på?
Hvilke måter å svømme på synes du er viktig at elevene lærer på skolen og hvorfor?
swahili og norsk bokmål

12. Svømming
På skolen lærer barnet ditt å svømme på ulike måter (på mage og rygg).
Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter?
swahili og norsk bokmål

13. Tathmini ya kujiokoa na usalama kwenye maji
Katika mafunzo hayo, wanafunzi watajifunza namna ya kujiokoa wakiwa kwenye maji.
Unawezaje kuzungumza na mtoto wako kuhusu umuhimu wa kuweza kujiokoa baada ya kuanguka ndani ya maji (maji ya baharini, ziwa au mto)?
swahili og norsk bokmål

14. Tathmini ya kujiokoa na usalama kwenye maji
Je, ni tathmini gani za usalama unafikiri ni muhimu kwa wanafunzi kufanya wanapokuwa ndani na karibu ya maji, na hii ina umuhimu gani kwa wanafunzi na wewe kama mzazi?
Kuna tofauti gani kati ya kukaa pembe au kando ya maji ya chumvi, maji safi na mito?
Ni wakati gani wanafunzi wana umri wa kutosha wa kwenda kuogelea wenyewe na marafiki?
Je! Wanafunzi wanahitaji kujua nini kabla ya kwenda kuogelea peke yao na marafiki?
swahili og norsk bokmål

15. Tathmini ya kujiokoa na usalama
Darasa litakwenda kwenye safari ya mtumbwi.
Ni mambo gani ya usalama ambayo ni muhimu kwa wanafunzi kufahamu kabla ya kwenda kwenye safari?
swahili og norsk bokmål

13. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann
I opplæringen skal elevene gjennomføre selvberging i vann.
Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å kunne berge seg selv etter et fall i vann (sjø, vann, elv)?
swahili og norsk bokmål

14. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann
Hvilke vurderinger av sikkerhet mener du er viktig at elevene kan gjøre ved opphold i og ved vann og hvilken betydning har det for elevene og deg som foresatt?
Hvilke forskjeller er det på å oppholde seg ved og i saltvann, ferskvann og elv?
Når er elevene gamle nok til å gå å bade sammen med venner?
Hva må elevene kunne før de kan gå og bade alene med venner?
swahili og norsk bokmål

15. Selvberging og vurdering av sikkerhet
Klassen skal på kanotur.
Hvilke vurderinger av sikkerhet er det viktig at elevene har kjennskap til før de drar på tur?
swahili og norsk bokmål

16. kuogelea
Shuleni, vijana hufanya mazoezi ya kuogelea umbali mrefu kulingana na malengo yao wenyewe.
Kwa nini ni muhimu kuweza kuogelea kwa njia tofauti wakati wa kuogelea umbali mrefu?
swahili og norsk bokmål

17. Uokoaji maisha na tathmini ya hatari
Katika mafunzo, wanafunzi wanapaswa kuelewe na kutekeleza uokoaji wa maisha ndani ya maji, juu ya maji na karibu na maji kwenye mazingira ya asili (porini).
Unawezaje kuzungumza na vijana wako kuhusu umuhimu wa kuweza kuokoa maisha ikiwa mtu amegundua kuna mtu anayehitaji msaada?
swahili og norsk bokmål

18. Uokoaji maisha na tathmini ya hatari
Katika mafunzo, wanafunzi watajifunza kutathmini hatari katika mazingira tofauti ndani, pembeni na juu ya maji.
Je, ni tathmini gani za hatari unafikiri ni muhimu kwa vijana kufahamu wanapoenda kuogelea au kwenda safari kwa kutumia boti na marafiki katika muda wao wa mapumziko?
swahili og norsk bokmål

16. Svømming
På skolen øver ungdommene på å svømme en lengre distanse basert på egen målsetting.
Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter når en skal svømme lengre distanser?
swahili og norsk bokmål

17. Livberging og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livberging i, på og ved vann ute i naturen.
Hvordan kan du snakke med din ungdom om viktigheten av å kunne utføre livberging dersom en oppdager noen som trenger hjelp?
swahili og norsk bokmål

18. Livredning og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene lære å vurdere risiko i ulike miljø i, ved og på vann.
Hvilke vurderinger av risiko mener du er viktig at ungdommene har kjennskap til når de bader eller drar på båttur med venner på fritiden?
swahili og norsk bokmål

19.Msaada wa huduma ya kwanza na tathmini ya hatari
Katika mafunzo haya, wanafunzi wataelewa jinsi ya kufanya huduma ya kwanza ya kuokoa maisha na kujifunza kutathmini hatari katika mazingira tofauti.
Ni jambo gani la kwanza linalokuja akilini unaposikia “huduma ya kwanza ya kuokoa maisha”?
swahili og norsk bokmål

19. Førstehjelp og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livreddende førstehjelp og lære å vurdere risiko i ulike miljø.
Hva er det første du tenker på når du hører «livreddende førstehjelp»?
swahili og norsk bokmål
Dialogkortene er utviklet av Nasjonalt senter for mat, helse og fysisk aktivitet. Kortene er tilrettelagt på flere språk og oversatt av morsmål.no