Dialogkort på foreldremøte: Opplæring i svømming // Talakayan sa pagpupulong ng mga magulang: Ang pagtuturo ng paglangoy

1. Garderobe og dusjing // Silid-bihisan at pagliligo
Kailangang maligo ang mga mag-aaral bago at pagkatapos ng pagsasanay sa pool.
Bilang magulang, paano mo ipapaliwanag sa iyong anak/kabataan ang tungkol sa pagpalit ng damit at pagliligo?
Bilang magulang, paano mo ipapaliwanag sa iyong anak/kabataan ang tungkol sa pagpalit ng damit at pagliligo?
filipino og norsk bokmål

2. Klassemiljø // Samahan sa silid-aralan
Mahalagang magtatag ng maayos na samahan sa silid-aralan kung saan ang mga mag-aaral ay panatag ang kalooban nila sa isa’t isa.
Ano ang ibig sabihin na ang mga mag-aaral ay mayroong tiwala sa sarili at sa iba sa pagsasanay sa paglangoy?
filipino og norsk bokmål

3. Klassemiljø // Samahan sa silid-aralan
Paano natin kakausapin ang mga mag-aaral tungkol sa pagiging kakaiba? (tungkol sa katawan, mga kakayahan sa paglangoy, relihiyon, oryentasyong seksuwal, kasarian, kulay ng balat, wika, kakayahan, hitsura, mga interest at asal, at iba pa.)
filipino og norsk bokmål

1.Garderobe og dusjing
Elevene må dusje før og etter opplæring i basseng.
Hvordan kan du som foresatt snakke med barnet/ungdommen din om omkledning og dusjing?
filipino og norsk bokmål

2. Klassemiljø
Det er viktig å etablere et godt klassemiljø der elevene er trygge på hverandre.
Hva vil du si gjør elevene trygge på seg selv og andre i opplæringen i svømming?
filipino og norsk bokmål

3. Klassemiljø
Hvordan kan vi snakke med elevene om å være ulike?(med tanke på kropp, ferdigheter i svømming, religion, legning, kjønn, hudfarge, språk, funksjonsevne, utseende, interesser og væremåter etc.)
filipino og norsk bokmål

4. Kapaligiran at lugar ng pagsasanay
Ang pagsasanay sa paglangoy ay nagaganap sa loob at labas.
Saan lumalangoy ang mga pamilya, bata at kabataan sa inyong lugar?
filipino og norsk bokmål

5. Kapaligiran at lugar ng pagsasanay
Ang pagsasanay sa labas ay maaaring maganap sa iba’t ibang lugar (sariwang tubig, dagat at ilog).
Pag-usapan ang kahalagahan ng pagpipili ng lugar ng pagsasanay sa iyong anak/kabataan at bakit.
filipino og norsk bokmål

6. Lugar ng pagsasanay
Sa taglamig, ang tubig, dagat at ilog ay nagyeyelo at maaari tayong mag-ice skating.
Pag usapan kung anong mga lugar na malapit sa inyong tirahan ang angkop para sa ice skating at bakit ito angkop.
Pag usapan kung ano ang dapat malaman ng mga mag-aaral tungkol sa lugar kung saan sila mag a-ice skating; kapal ng yelo, kaligtasan sa panganib at pagsusuri ng panganib, atbp.
filipino og norsk bokmål

4. Opplæringsmiljø
Opplæringen i svømming foregår både ute og inne.
Hvor går familier, barn og ungdommer og bader der dere bor?
filipino og norsk bokmål

5. Opplæringsmiljø
Opplæringen utendørs kan foregå i ulike miljø (ferskvann, saltvann og elv).
Diskuter hvilken betydning valg av miljøet i opplæringen kan ha for ditt barn/ungdom og hvorfor.
filipino og norsk bokmål

6. Opplæringsmiljø
Om vinteren fryser vann, sjø og elver til is og vi kan gå på skøyter.
Diskuter hvilke områder i ditt nærmiljø det er aktuelt å gå på skøyter i og hvorfor.
Diskuter hva elevene bør kunne om miljøet der de skal gå på skøyter; tykkelse på is, sikkerhet og vurdering av risiko etc.
filipino og norsk bokmål

7. Kasuotan
Ano ang dapat isuot ng mga mag-aaral kapag nagsasanay sa labas? Ano ang maaari nilang gawin upang hindi ginawin?
Talakayin kung bakit maaaring positibo ang regular na pagsasanay sa labas.
filipino og norsk bokmål

8. Pagligtas sa sarili at ligtas na paglalakad at pagbibiyahe
Nakatuon ang paaralan sa maingat na paglalakad at pagbibiyahe sa paligid ng tubig kapag taglagas, taglamig at tagsibol.
Naranasan mo na bang makaramdam ng panganib nang ikaw ay malapit sa tubig? Ano ang ginawa mo?Ano sa palagay mo ang mahalaga para ang iyong anak ay ligtas kapag nasa paligid ng tubig?
Bilang isang magulang, paano mo kakausapin ang iyong anak tungkol sa pag-iingat kapag siya ay malapit sa tubig?
filipino og norsk bokmål

9. Paggiging sanay sa tubig at paglangoy
Bago matutong lumangoy ang mga mag-aaral, mahalagang hindi sila takot sa tubig (ulo sa ilalim ng tubig, lumutang, umikot, madulas, at lumangoy pa-abante)
Anong tulong ang maaari mong gawin upang ang iyong anak ay masanay at hindi matakot sa tubig?
filipino og norsk bokmål

7. Bekledning
Kva bør elevene ha på seg når de skal ha opplæring ute? Hva kan en gjøre for å ikke fryse?
Diskuter hvorfor regelmessig opplæring ute kan være positivt.
filipino og norsk bokmål

8. Selvberging og trygg ferdsel
Skolen jobber med trygg ferdsel ved vann høst, vinter og vår.
Har du noen gang vært i en situasjon ved vann der du var utrygg? Hva gjorde du da?
Hva mener du er viktig for at ditt barn skal være trygg ved vann?
Hvordan kan du som foresatt snakke med ditt barn om trygg ferdsel ved vann?
filipino og norsk bokmål

9. Vanntilvenning og svømming
Før elevene lærer å svømme er det viktig å være trygg i vann (hodet under vann, flyte, snu seg, gli, fremdrift).
Hva kan du bidra med for å hjelpe ditt barn å bli trygg i vann?
filipino og norsk bokmål

10. Pagiging sanay sa tubig at paglangoy
Sa paaralan, ang mga mag-aaral ay natututong lumangoy.
Ano ang ibig sabihin ng marunong lumangoy?
Paano mo kakausapin ang iyong anak tungkol sa kahalagahan ng pagiging marunong lumangoy?
filipino og norsk bokmål

11. Pagiging sanay sa tubig at paglangoy
Ano ang mga karaniwang paraan ng paglangoy?
Sa iyong palagay, ano-anong paraan ng paglangoy ang mahalagang matutunan ng mga mag-aaral sa paaralan at bakit?
filipino og norsk bokmål

12. Paglangoy
Sa paaralan, ang iyong anak ay natututong lumangoy sa iba’t ibang paraan (sa tiyan at likod).
Bakit mahalagang marunong lumangoy sa iba’t ibang paraan?
filipino og norsk bokmål

10. Vanntilvenning og svømming
På skolen skal elevene lære å svømme.
Hva betyr det å være svømmedyktig?
Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å være svømmedyktig?
filipino og norsk bokmål

11. Vanntilvenning og svømming
Hva er de vanligste måtene å svømme på?
Hvilke måter å svømme på synes du er viktig at elevene lærer på skolen og hvorfor?
filipino og norsk bokmål

12. Svømming
På skolen lærer barnet ditt å svømme på ulike måter (på mage og rygg).
Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter?
filipino og norsk bokmål

13. Pagliligtas sa sarili at pagsusuri ng kaligtasan sa tubig
Sa panahon ng pagsasanay, ang mga mag-aaral ay magsasagawa ng pagligtas sa sarili sa tubig.
Paano mo kakausapin ang iyong anak tungkol sa kahalagahan ng kakayahang iligtas ang sarili kapag nahulog sa tubig (dagat, lawa, ilog)?
filipino og norsk bokmål

14. Pagliligtas sa sarili at pagsusuri ng seguridad sa tubig
Anong mga pagsusuri ng seguridad ang sa palagay mo ay mahalagang gawin ng mga mag-aaral kapag sila ay nasa tubig o malapit sa tubig, at ano ang kahalagahan nito para sa mga mag-aaral at sa iyo bilang magulang?
Anu-ano ang pagkakaiba ng pagiging nasa dagat o tabi ng dagat, sariwang tubig at ilog?
Ano ang sapat na edad para ang mga mag-aaral lumangoy o maligo sa dagat na kasama ang mga kaibigan?
Ano ang kailangang malaman ng mga mag-aaral bago sila lumangoy mag-isa na kasama ang mga kaibigan?
filipino og norsk bokmål

15. Pagliligtas sa sarili at pagsusuri ng kaligtasan
Ang klase ay mamamasyal gamit ang kano.
Anu-anong pagsusuri ng kaligtasan ang mahalagang malaman ng mga mag-aaral bago sila maglakbay?
filipino og norsk bokmål

13. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann
I opplæringen skal elevene gjennomføre selvberging i vann.
Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å kunne berge seg selv etter et fall i vann (sjø, vann, elv)?
filipino og norsk bokmål

14. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann
Hvilke vurderinger av sikkerhet mener du er viktig at elevene kan gjøre ved opphold i og ved vann og hvilken betydning har det for elevene og deg som foresatt?
Hvilke forskjeller er det på å oppholde seg ved og i saltvann, ferskvann og elv?
Når er elevene gamle nok til å gå å bade sammen med venner?
Hva må elevene kunne før de kan gå og bade alene med venner?
filipino og norsk bokmål

15. Selvberging og vurdering av sikkerhet
Klassen skal på kanotur.
Hvilke vurderinger av sikkerhet er det viktig at elevene har kjennskap til før de drar på tur?
filipino og norsk bokmål

16. Paglangoy
Sa paaralan, ang mga kabataan ay nagsasanay na lumangoy ng mas mahabang distansya ayon sa kanilang sariling layunin.
Bakit mahalagang marunong ng iba’t ibang paaraan sa paglangoy kapag lumalangoy ng mas malalayong distansya?
filipino og norsk bokmål

17. Pagliligtas ng buhay at pagsusuri ng panganib
Sa panahon ng pagsasanay, dapat na maunawaan at maisagawa ng mga mag-aaral ang pagliligtas ng buhay sa tubig at sa paligid ng tubig sa likas na kapaligiran.
Paano mo kakausapin ang iyong anak o kabataan tungkol sa kahalagahan ng kakayahang magligtas ng buhay kapag may matuklasan na taong nangangailangan ng tulong?
filipino og norsk bokmål
18. Pagliligtas ng buhay at pagsusuri ng panganib
Sa pagsasanay, matututo ang mga mag-aaral na suriin ang panganib sa iba’t ibang kapaligiran, sa tabi ng tubig at sa tubig mismo.
Anong mga pagsusuri ng panganib sa tingin mo ay mahalaga para sa mga kabataan na malaman kapag sila ay lumalangoy o nakasakay sa bangka kasama ang kanilang mga kaibigan sa oras ng paglilibang?
filipino og norsk bokmål

16. Svømming
På skolen øver ungdommene på å svømme en lengre distanse basert på egen målsetting.
Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter når en skal svømme lengre distanser?
filipino og norsk bokmål

17. Livberging og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livberging i, på og ved vann ute i naturen.
Hvordan kan du snakke med din ungdom om viktigheten av å kunne utføre livberging dersom en oppdager noen som trenger hjelp?
filipino og norsk bokmål

18. Livredning og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene lære å vurdere risiko i ulike miljø i, ved og på vann.
Hvilke vurderinger av risiko mener du er viktig at ungdommene har kjennskap til når de bader eller drar på båttur med venner på fritiden?
filipino og norsk bokmål

19. Unang tulong at pagsusuri ng panganib
Sa pagsasanay, ang mga mag-aaral ay mauunawaan at magsasagawa ng Unang tulong para magligtas ng buhay at matututong magsuri ng panganib sa iba’t ibang kapaligiran.
Ano ang unang pumapasok sa isip mo kapag narinig mo “unang tulong para magligtas ng buhay”?
filipino og norsk bokmål

19. Førstehjelp og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livreddende førstehjelp og lære å vurdere risiko i ulike miljø.
Hva er det første du tenker på når du hører «livreddende førstehjelp»?
filipino og norsk bokmål
Dialogkortene er utviklet av Nasjonalt senter for mat, helse og fysisk aktivitet. Kortene er tilrettelagt på flere språk og oversatt av morsmål.no