Dialogkort på foreldremøte: Opplæring i svømming // Yüzme eğitimi

1.Soyunma odaları ve duş
Öğrenciler havuzdaki eğitimden önce ve sonra, duş almalıdır.
Ebeveyn olarak küçük ve ergen yaştaki çocuğunuzla soyunma ve duş alma konusunda nasıl konuşabilirsiniz?
tyrkisk og norsk bokmål

2. Sınıf Ortamı
Öğrenciler birbilerinin yanında kendilerini güvende hissettikleri bir sınıf ortamı oluşturmak önemlidir.
Öğrencilerin kendilerinin ve başkalarının güvenliğinden emin olduğu bir yüzme eğitimi neyi ifade eder?
tyrkisk og norsk bokmål

3. Sınıf ortamı
Öğrencilere farklılıklarımızı nasıl açıklarız? (Bedensel, yüzmedeki beceriler, inanç, eğilim, cinsiyet, ten rengi, dil, işlevsel beceriler, dış görünüş, ilgi alanları, davranışlar vs.)
tyrkisk og norsk bokmål

1.Garderobe og dusjing
Elevene må dusje før og etter opplæring i basseng.
Hvordan kan du som foresatt snakke med barnet/ungdommen din om omkledning og dusjing?
tyrkisk og norsk bokmål

2. Klassemiljø
Det er viktig å etablere et godt klassemiljø der elevene er trygge på hverandre.
Hva vil du si gjør elevene trygge på seg selv og andre i opplæringen i svømming?
tyrkisk og norsk bokmål

3. Klassemiljø
Hvordan kan vi snakke med elevene om å være ulike?(med tanke på kropp, ferdigheter i svømming, religion, legning, kjønn, hudfarge, språk, funksjonsevne, utseende, interesser og væremåter etc.)
tyrkisk og norsk bokmål

4. Eğitim Alanı
Yüzme eğitim hem açık alanlarda hem de kapalı alanlarda gerçekleşir.
Aileler, çocuklar ve gençler yaşadıkları yerde yüzmek için nereye gidiyorlar?
tyrkisk og norsk bokmål

5. Eğitim Alanı
Açıkhava yüzme eğitimi farklı alanlarda yürütülebilir (tatlısu, tuzlusu ve ırmak).
Yüzme eğitimi için seçilen alanın önemini tartışınız.
tyrkisk og norsk bokmål

6. Eğitim Alanı
Kış aylarında göller, denizler ve ırmaklar buz tutar. Bu durumda buz pateni yapabiliriz.
Yakın çevrendeki buz patenine uygun olan alanları ve neden uygun olduklarını değerlendiriniz.
Öğrencilerin buz pateni yapacaklara alana ilişkin ne kadar bilgi sahibi olmaları gerektiğini değerlendiriniz. Örneğin, buz kalınlığını bilmek, güvenlik ve risk değerlendirmesi gibi.
tyrkisk og norsk bokmål

4. Opplæringsmiljø
Opplæringen i svømming foregår både ute og inne.
Hvor går familier, barn og ungdommer og bader der dere bor?
tyrkisk og norsk bokmål

5. Opplæringsmiljø
Opplæringen utendørs kan foregå i ulike miljø (ferskvann, saltvann og elv).
Diskuter hvilken betydning valg av miljøet i opplæringen kan ha for ditt barn/ungdom og hvorfor.
tyrkisk og norsk bokmål

6. Opplæringsmiljø
Om vinteren fryser vann, sjø og elver til is og vi kan gå på skøyter.
Diskuter hvilke områder i ditt nærmiljø det er aktuelt å gå på skøyter i og hvorfor.
Diskuter hva elevene bør kunne om miljøet der de skal gå på skøyter; tykkelse på is, sikkerhet og vurdering av risiko etc.
tyrkisk og norsk bokmål

7. Giyinme
Öğrenciler açıkhavada eğitim alacakları zaman nasıl giyinmeliler?
Düzenli ve kurallı bir açıkhava eğitiminin neden olumlu olabileceğini tartışınız.
tyrkisk og norsk bokmål

7. Kendini kurtarma ve güvenli ilerleme davranışı
Okul sonbahar, kış ve ilkbaharda su kenarında güvenli ve sorumlu davranma eğilimiyle çalışır.
Su kıyısında güvende olmadığın bir durumla karşı karşıya kaldın mı? Ne yaptın peki?
Çocuğunuzun su kenarında güvende olması için önemli olan nedir?
Çocuğunuzla su kenarında güvenli ve sorumlu davranmayı nasıl açıklarsınız?
tyrkisk og norsk bokmål

9. Suya alışmak ve yüzmek
Öğrencilerin yüzmeyi öğrenmeden önce suda güvende olmaları önemlidir (başını suyun altında tutmak, suyun üzerinde kalabilmek, dönebilmek, süzürelerek ilerleyebilmek, yol almak).
Çocuğununuzun suda güvende olmasına nasıl katkı sunabilirsiniz?
tyrkisk og norsk bokmål

7. Bekledning
Kva bør elevene ha på seg når de skal ha opplæring ute? Hva kan en gjøre for å ikke fryse?
Diskuter hvorfor regelmessig opplæring ute kan være positivt.
tyrkisk og norsk bokmål

8. Selvberging og trygg ferdsel
Skolen jobber med trygg ferdsel ved vann høst, vinter og vår.
Har du noen gang vert i en situasjon ved vann der du var utrygg? Hva gjorde du da?
Hva mener du er viktig for at ditt barn skal være trygg ved vann?
Hvordan kan du som foresatt snakke med ditt barn om trygg ferdsel ved vann?
tyrkisk og norsk bokmål

9. Vanntilvenning og svømming
Før elevene lærer å svømme er det viktig å være trygg i vann (hodet under vann, flyte, snu seg, gli, fremdrift).
Hva kan du bidra med for å hjelpe ditt barn å bli trygg i vann?
tyrkisk og norsk bokmål

10. Suya alışma ve yüzme
Okulda çocuklar yüzmeyi öğrenir.
Yüzme becerisine sahip olmak ne demektir?
Çocuğunuzla yüzme becerisine sahip olmanın önemini nasıl anlatırsınız?
tyrkisk og norsk bokmål

11. Su alışkanlığı ve yüzme
En yaygın yüzme stili hangisidir?
Öğrencilerin okulda öğrendiği yüzme stillerinden hangileri önemlidir ve neden?
tyrkisk og norsk bokmål

12. Svømming
12. Yüzme
Okulda çocuğunuz farklı yüzme stillerini öğrenir (yüzüstü ve sırtüstü).
Farkı stillerde yüzebilmek neden önemlidir?
tyrkisk og norsk bokmål

10. Vanntilvenning og svømming
På skolen skal elevene lære å svømme.
Hva betyr det å være svømmedyktig?
Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å være svømmedyktig?
tyrkisk og norsk bokmål

11. Vanntilvenning og svømming
Hva er de vanligste måtene å svømme på?
Hvilke måter å svømme på synes du er viktig at elevene lærer på skolen og hvorfor?
tyrkisk og norsk bokmål

12. Svømming
På skolen lærer barnet ditt å svømme på ulike måter (på mage og rygg).
Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter?
tyrkisk og norsk bokmål

13. Kendini kurtarma ve su kenarında güvenliğin değerlendirilmesi
Eğitimde öğrenciler suyun içinde kendini kurtarma becerisinin uygulamalıdırç
Çocuğunuzla suya düştükten sonra canını kurtarabilmenin önemi üzerine nasıl konuşursunuz?
tyrkisk og norsk bokmål

14. Kendini kurtarma becerisi ve su kenarında güvenliğin değerlendirilmesi
Öğrenciler suyun içindeyken ve kenarındayken hangi güvenlik değerlendirmelerini yapabilmeleri önemlidir? Bunu bilmek öğrenciler ve veliler için önemi nedir?
Tuzlu suda, tatlı suda ve nehirde bulunmak arasında hangi farklılıkar vardır?
Öğrenciler ne zaman arkadaşlarıyla beraber yüzmeye gidebilecek kadar büyümüş sayılırlar?
Öğrencilerin arkadaşlarıyla yalnız yüzmeye gitmek için önce hangi becerilere sahip olmaları gerekir?
tyrkisk og norsk bokmål

15. Kendini kurtarma becerisi ve güvenlik değerlendirmesi
Sınıf kano gezisine çıkacak.
Öğrenciler geziye çıkmadan önce hangi güvenlik değerledirmelerine aşina olmalılardır?
tyrkisk og norsk bokmål

13. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann
I opplæringen skal elevene gjennomføre selvberging i vann.
Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å kunne berge seg selv etter et fall i vann (sjø, vann, elv)?
tyrkisk og norsk bokmål

14. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann
Hvilke vurderinger av sikkerhet mener du er viktig at elevene kan gjøre ved opphold i og ved vann og hvilken betydning har det for elevene og deg som foresatt?
Hvilke forskjeller er det på å oppholde seg ved og i saltvann, ferskvann og elv?
Når er elevene gamle nok til å gå å bade sammen med venner?
Hva må elevene kunne før de kan gå og bade alene med venner?
tyrkisk og norsk bokmål

15. Selvberging og vurdering av sikkerhet
Klassen skal på kanotur.
Hvilke vurderinger av sikkerhet er det viktig at elevene har kjennskap til før de drar på tur?
tyrkisk og norsk bokmål

16. Svømming
16. Yüzme
Okulda gençler kendi hedeflerine göre belirledikleri daha uzun bir mesafe üzerine çalışıyorlar.
Daha uzun mesafeleri yüzecekleri zaman farklı stillerde yüzmeleri neden önemlidir?
tyrkisk og norsk bokmål

17. Can kurtarma ve risk değerlendirmesi
Eğitimde öğrenciler doğada suyun içinde, üzerinde ve kenarında can kurtarma etkinliklerini anlamalı ve uygulamalıdır.
Yardıma ihtiyacı olan birini fark ettiğinde can kurtarma yöntemlerini uygulamanın önemini ergen çocuğunuzla nasıl konuşabilirsiniz?
tyrkisk og norsk bokmål

18. Livredning og vurdering av risiko
18. Can Kurtarma ve risk değerlendirmesi
Eğitimde öğrenciler suyun içi ve kenarı gibi birbirinden farklı ortamlarda risk değerlendirmesi yapmayı öğrenmelidir.
Sizce gençler arkadaşlarıyla boş zamanlarında yüzmeye gittiklerinde ya da tekne turuna çıktıklarında hangi risk değerlendirmelerine aşina olmaları önemlidir?
tyrkisk og norsk bokmål

16. Svømming
På skolen øver ungdommene på å svømme en lengre distanse basert på egen målsetting.
Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter når en skal svømme lengre distanser?
tyrkisk og norsk bokmål

17. Livberging og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livberging i, på og ved vann ute i naturen.
Hvordan kan du snakke med din ungdom om viktigheten av å kunne utføre livberging dersom en oppdager noen som trenger hjelp?
tyrkisk og norsk bokmål

18. Livredning og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene lære å vurdere risiko i ulike miljø i, ved og på vann.
Hvilke vurderinger av risiko mener du er viktig at ungdommene har kjennskap til når de bader eller drar på båttur med venner på fritiden?
tyrkisk og norsk bokmål

19. İlkyardım ve risk değerlendirmesi
Eğitimde öğrenciler hayat kurtaran ilk yardımı anlamalı ve uygulamalı, ayrıca farklı ortamlarda risk değerlendirmesi yapmayı öğrenmelidir.
“Hayat kurtaran ilkyardım” denildiği zaman aklınıza ilk gelen nedir?
tyrkisk og norsk bokmål

19. Førstehjelp og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livreddende førstehjelp og lære å vurdere risiko i ulike miljø.
Hva er det første du tenker på når du hører «livreddende førstehjelp»?
tyrkisk og norsk bokmål
Dialogkortene er utviklet av Nasjonalt senter for mat, helse og fysisk aktivitet. Kortene er tilrettelagt på flere språk og oversatt av morsmål.no