Dialogkort på foreldremøte: Opplæring i svømming // Dialogo kortelės tėvų susirinkimui: Mokymas plaukti

1. Rūbinė ir prausimasis duše
Mokiniai privalo nusiprausti duše tiek prieš plaukimo pamokas, tiek po jų.
Kaip tėvai gali kalbėti su savo vaiku/ paaugliu apie persirengimą ir prausimąsi duše?
litauisk og norsk bokmål

2. Klasės atmosfera
Svarbu sukurti tokią klasės atmosferą, kurioje mokiniai pasitikėtų vieni kitais.
Kas, jūsų manymu, plaukimo mokyme mokiniams suteikia pasitikėjimo savimi ir kitais?
litauisk og norsk bokmål

3. Klasės atmosfera
Kaip mes galime kalbėti su mokiniais apie mūsų įvairumą? (pvz. dėl kūno, plaukimo įgūdžių, religijos, seksualinės orientacijos, lyties, odos spalvos, kalbos, funkcinių gebėjimų, išvaizdos, pomėgių, manierų ir kt.)
litauisk og norsk bokmål

1.Garderobe og dusjing
Elevene må dusje før og etter opplæring i basseng.
Hvordan kan du som foresatt snakke med barnet/ungdommen din om omkledning og dusjing?
litauisk og norsk bokmål

2. Klassemiljø
Det er viktig å etablere et godt klassemiljø der elevene er trygge på hverandre.
Hva vil du si gjør elevene trygge på seg selv og andre i opplæringen i svømming?
litauisk og norsk bokmål

3. Klassemiljø
Hvordan kan vi snakke med elevene om å være ulike?(med tanke på kropp, ferdigheter i svømming, religion, legning, kjønn, hudfarge, språk, funksjonsevne, utseende, interesser og væremåter etc.)
litauisk og norsk bokmål

4. Ugdymo aplinka
Plaukimo pamokos vyksta tiek patalpose, tiek lauke.
Kur, jūsų gyvenamojoje vietoje, maudosi šeimos, vaikai ir jaunimas?
litauisk og norsk bokmål

5. Ugdymo aplinka
Lauko plaukimo mokymai gali vykti skirtingoje aplinkoje (gėlame vandenyje, sūriame vandenyje ir upėje).
Aptarkite, kokį poveikį jūsų vaikui/ paaugliui gali turėti mokymo aplinkos pasirinkimas ir kodėl.
litauisk og norsk bokmål

6. Ugdymo aplinka
Žiemą, užšalus vandens telkiniams, ant jų galima čiuožinėti.
Aptarkite, kurios jūsų gyvenamojoje aplinkoje esančios vietovės yra tinkamos čiuožinėjimui ir kodėl.
Aptarkite, ką mokiniai turėtų žinoti apie aplinką, kurioje jie čiuožinės: ledo storį, rizikos vertinimą, saugumą ir pan.
litauisk og norsk bokmål

4. Opplæringsmiljø
Opplæringen i svømming foregår både ute og inne.
Hvor går familier, barn og ungdommer og bader der dere bor?
litauisk og norsk bokmål

5. Opplæringsmiljø
Opplæringen utendørs kan foregå i ulike miljø (ferskvann, saltvann og elv).
Diskuter hvilken betydning valg av miljøet i opplæringen kan ha for ditt barn/ungdom og hvorfor.
litauisk og norsk bokmål

6. Opplæringsmiljø
Om vinteren fryser vann, sjø og elver til is og vi kan gå på skøyter.
Diskuter hvilke områder i ditt nærmiljø det er aktuelt å gå på skøyter i og hvorfor.
Diskuter hva elevene bør kunne om miljøet der de skal gå på skøyter; tykkelse på is, sikkerhet og vurdering av risiko etc.
litauisk og norsk bokmål

7. Apranga
Ką mokiniai turėtų dėvėti, kai mokymai vyks lauke? Ką daryti, kad nebūtų šalta?
Aptarkite, kodėl reguliarūs mokymai lauke yra naudingi.
litauisk og norsk bokmål

8. Savęs gelbėjimas ir saugus elgesys
Temos apie saugų elgesį prie vandens rudenio, žiemos ir pavasario laikotarpiais, yra įtrauktos į ugdymo programas mokyklose.
Ar kada patyrėte situaciją prie vandens, kai jautėtės nesaugiai? Ką darėte?
Kas, jūsų manymu, yra svarbu, kad jūsų vaikas jaustųsi saugus prie vandens?
Kaip tėvai gali kalbėti su savo vaiku apie saugų elgesį prie vandens?
litauisk og norsk bokmål

9. Pratinimasis prie vandens ir plaukimas
Prieš mokantis plaukti, svarbu saugiai jaustis vandenyje (panerti po vandeniu, plūduriuoti, apsisukti, irtis į priekį).
Kaip jūs galite prisidėti, kad jūsų vaikas saugiai jaustųsi vandenyje?
litauisk og norsk bokmål

7. Bekledning
Kva bør elevene ha på seg når de skal ha opplæring ute? Hva kan en gjøre for å ikke fryse?
Diskuter hvorfor regelmessig opplæring ute kan være positivt.
litauisk og norsk bokmål

8. Selvberging og trygg ferdsel
Skolen jobber med trygg ferdsel ved vann høst, vinter og vår.
Har du noen gang vert i en situasjon ved vann der du var utrygg? Hva gjorde du da?
Hva mener du er viktig for at ditt barn skal være trygg ved vann?
Hvordan kan du som foresatt snakke med ditt barn om trygg ferdsel ved vann?
litauisk og norsk bokmål

9. Vanntilvenning og svømming
Før elevene lærer å svømme er det viktig å være trygg i vann (hodet under vann, flyte, snu seg, gli, fremdrift).
Hva kan du bidra med for å hjelpe ditt barn å bli trygg i vann?
litauisk og norsk bokmål

10. Pratinimasis prie vandens ir plaukimas
Mokykloje mokiniai mokysis plaukti.
Ką reiškia mokėti plaukti?
Kaip tėvai gali kalbėti su savo vaiku apie mokėjimo plaukti svarbą?
litauisk og norsk bokmål

11. Pratinimasis prie vandens ir plaukimas
Kokie yra pagrindiniai plaukimo būdai?
Kokius plaukimo būdus, jūsų manymu, svarbu išmokyti mokinius mokykloje ir kodėl?
litauisk og norsk bokmål

12. Plaukimas
Mokykloje jūsų vaikas mokosi plaukti įvairiais būdais (ant pilvo ir ant nugaros).
Kodėl svarbu mokėti plaukti įvairiais būdais?
litauisk og norsk bokmål

10. Vanntilvenning og svømming
På skolen skal elevene lære å svømme.
Hva betyr det å være svømmedyktig?
Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å være svømmedyktig?
litauisk og norsk bokmål

11. Vanntilvenning og svømming
Hva er de vanligste måtene å svømme på?
Hvilke måter å svømme på synes du er viktig at elevene lærer på skolen og hvorfor?
litauisk og norsk bokmål

12. Svømming
På skolen lærer barnet ditt å svømme på ulike måter (på mage og rygg).
Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter?
litauisk og norsk bokmål

13. Gebėjimas išsigelbėti pačiam ir saugumo prie vandens įvertinimas
Mokymo metu mokiniai turės atlikti savęs gelbėjimą vandenyje.
Kaip galite kalbėti su savo vaiku apie svarbą sugebėti išgelbėti save įkritus į vandenį (jūrą, ežerą, upę)?
litauisk og norsk bokmål

14. Gebėjimas išsigelbėti pačiam ir saugumo prie vandens įvertinimas
Kokius saugos vertinimus, jūsų manymu, mokiniams svarbu atlikti esant vandenyje ir šalia jo, ir kokią reikšmę tai turi mokiniams ir jums kaip tėvams?
Kuo skiriasi buvimas prie sūraus vandens, gėlo vandens ir upių?
Kada mokiniai yra pakankamai subrendę, kad galėtų eiti maudytis su draugais vieni?
Ką mokiniai turi žinoti ir mokėti prieš galėdami maudytis vieni su draugais?
litauisk og norsk bokmål

15. Gebėjimas išsigelbėti pačiam ir saugumo prie vandens įvertinimas
Klasė vyks į kanojų turą.
Kokius saugumo vertinimus mokiniai turi žinoti prieš vykdami į kelionę?
litauisk og norsk bokmål

13. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann
I opplæringen skal elevene gjennomføre selvberging i vann.
Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å kunne berge seg selv etter et fall i vann (sjø, vann, elv)?
litauisk og norsk bokmål

14. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann
Hvilke vurderinger av sikkerhet mener du er viktig at elevene kan gjøre ved opphold i og ved vann og hvilken betydning har det for elevene og deg som foresatt?
Hvilke forskjeller er det på å oppholde seg ved og i saltvann, ferskvann og elv?
Når er elevene gamle nok til å gå å bade sammen med venner?
Hva må elevene kunne før de kan gå og bade alene med venner?
litauisk og norsk bokmål

15. Selvberging og vurdering av sikkerhet
Klassen skal på kanotur.
Hvilke vurderinger av sikkerhet er det viktig at elevene har kjennskap til før de drar på tur?
litauisk og norsk bokmål

16. Plaukimas
Mokykloje paaugliai treniruojasi plaukti ilgesnį atstumą, kuris nustatomas atsižvelgiant į asmeninius sugebėjimus.
Kodėl svarbu mokėti plaukti skirtingais būdais, kai plaukiami ilgesni atstumai?
litauisk og norsk bokmål

17. Gyvybės gelbėjimas ir rizikos vertinimas
Mokymų metu mokiniai supras ir atliks gyvybės gelbėjimą vandenyje, ant vandens ir prie vandens, gamtoje esančiuose vandens telkiniuose.
Kaip galite kalbėtis su savo paaugliu apie svarbą atlikti gyvybės gelbėjimą, pastebėjus, kad kam nors reikia pagalbos?
litauisk og norsk bokmål

18. Gyvybės gelbėjimas ir rizikos įvertinimas
Mokymų metu mokiniai išmoks vertinti riziką prie vandens, vandenyje ir ant vandens.
Kokius rizikos vertinimus svarbu, kad paaugliai žinotų, kai laisvalaikiu maudosi ar plaukioja laivu su draugais?
litauisk og norsk bokmål

16. Svømming
På skolen øver ungdommene på å svømme en lengre distanse basert på egen målsetting.
Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter når en skal svømme lengre distanser?
litauisk og norsk bokmål

17. Livberging og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livberging i, på og ved vann ute i naturen.
Hvordan kan du snakke med din ungdom om viktigheten av å kunne utføre livberging dersom en oppdager noen som trenger hjelp?
litauisk og norsk bokmål

18. Livredning og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene lære å vurdere risiko i ulike miljø i, ved og på vann.
Hvilke vurderinger av risiko mener du er viktig at ungdommene har kjennskap til når de bader eller drar på båttur med venner på fritiden?
litauisk og norsk bokmål

19. Pirmoji pagalba ir rizikos vertinimas
Mokymų metu mokiniai supras ir atliks gyvybę gelbstinčią pirmąją pagalbą bei išmoks vertinti riziką įvairiose aplinkose.
Apie ką pirmiausia pagalvojate išgirdę „gyvybę gelbstinti pirmoji pagalba“?
litauisk og norsk bokmål

19. Førstehjelp og vurdering av risiko
I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livreddende førstehjelp og lære å vurdere risiko i ulike miljø.
Hva er det første du tenker på når du hører «livreddende førstehjelp»?
litauisk og norsk bokmål
Dialogkortene er utviklet av Nasjonalt senter for mat, helse og fysisk aktivitet. Kortene er tilrettelagt på flere språk og oversatt av morsmål.no