Dialogkort på foreldremøte: Opplæring i svømming // Dialogo kortelės tėvų susirinkimui: Mokymas plaukti

Vanntilvenning, trygg ferdsel, svømming, selvberging og livredning er en del av opplæringen i kroppsøvingsfaget. Svømmedyktig.no gir råd og veiledning til en trygg og forsvarlig opplæring. Nettsiden driftes av Nasjonalt senter for mat, helse og fysisk aktivitet.

Dialogkortene kan brukes i undervisning og på foreldremøte, som utgangspunkt for samtale.

  • Velg ønsket språk øverst på siden.
  • Skriv ut, kopier tosidig, laminer og klipp opp arkene.
  • Kortene er tospråklig.
  • Lytt til teksten ved å skrive ut qr-koder.
Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

1. Rūbinė ir prausimasis duše

Mokiniai privalo nusiprausti duše tiek prieš plaukimo pamokas, tiek po jų.

Kaip tėvai gali kalbėti su savo vaiku/ paaugliu apie persirengimą ir prausimąsi duše?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

2. Klasės atmosfera

Svarbu sukurti tokią klasės atmosferą, kurioje mokiniai pasitikėtų vieni kitais.

Kas, jūsų manymu, plaukimo mokyme mokiniams suteikia pasitikėjimo savimi ir kitais?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

3. Klasės atmosfera

Kaip mes galime kalbėti su mokiniais apie mūsų įvairumą? (pvz. dėl kūno, plaukimo įgūdžių, religijos, seksualinės orientacijos, lyties, odos spalvos, kalbos, funkcinių gebėjimų, išvaizdos, pomėgių, manierų ir kt.)

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

1.Garderobe og dusjing

Elevene må dusje før og etter opplæring i basseng.

Hvordan kan du som foresatt snakke med barnet/ungdommen din om omkledning og dusjing?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

2. Klassemiljø

Det er viktig å etablere et godt klassemiljø der elevene er trygge på hverandre.

Hva vil du si gjør elevene trygge på seg selv og andre i opplæringen i svømming?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

3. Klassemiljø

Hvordan kan vi snakke med elevene om å være ulike?(med tanke på kropp, ferdigheter i svømming, religion, legning, kjønn, hudfarge, språk, funksjonsevne, utseende, interesser og væremåter etc.)

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

4. Ugdymo aplinka

Plaukimo pamokos vyksta tiek patalpose, tiek lauke.

Kur, jūsų gyvenamojoje vietoje, maudosi šeimos, vaikai ir jaunimas?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

5. Ugdymo aplinka

Lauko plaukimo mokymai gali vykti skirtingoje ​​aplinkoje (gėlame vandenyje, sūriame vandenyje ir upėje).

Aptarkite, kokį poveikį jūsų vaikui/ paaugliui gali turėti mokymo aplinkos pasirinkimas ir kodėl.

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

6. Ugdymo aplinka

Žiemą, užšalus vandens telkiniams, ant jų galima čiuožinėti.

Aptarkite, kurios jūsų gyvenamojoje aplinkoje esančios vietovės yra tinkamos čiuožinėjimui ir kodėl.

Aptarkite, ką mokiniai turėtų žinoti apie aplinką, kurioje jie čiuožinės: ledo storį, rizikos vertinimą, saugumą ir pan.

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

4. Opplæringsmiljø

Opplæringen i svømming foregår både ute og inne.

Hvor går familier, barn og ungdommer og bader der dere bor?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

5. Opplæringsmiljø

Opplæringen utendørs kan foregå i ulike miljø (ferskvann, saltvann og elv).

Diskuter hvilken betydning valg av miljøet i opplæringen kan ha for ditt barn/ungdom og hvorfor.

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

6. Opplæringsmiljø

Om vinteren fryser vann, sjø og elver til is og vi kan gå på skøyter. 

Diskuter hvilke områder i ditt nærmiljø det er aktuelt å gå på skøyter i og hvorfor.

Diskuter hva elevene bør kunne om miljøet der de skal gå på skøyter; tykkelse på is, sikkerhet og vurdering av risiko etc.

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

7. Apranga

Ką mokiniai turėtų dėvėti, kai mokymai vyks lauke? Ką daryti, kad nebūtų šalta?

Aptarkite, kodėl reguliarūs mokymai lauke yra naudingi.

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 4. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

8. Savęs gelbėjimas ir saugus elgesys

Temos apie saugų elgesį prie vandens rudenio, žiemos ir pavasario laikotarpiais, yra įtrauktos į ugdymo programas mokyklose.

Ar kada patyrėte situaciją prie vandens, kai jautėtės nesaugiai? Ką darėte?

Kas, jūsų manymu, yra svarbu, kad jūsų vaikas jaustųsi saugus prie vandens?

Kaip tėvai gali kalbėti su savo vaiku apie saugų elgesį prie vandens?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 4. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

9. Pratinimasis prie vandens ir plaukimas

Prieš mokantis plaukti, svarbu saugiai jaustis vandenyje (panerti po vandeniu, plūduriuoti, apsisukti, irtis į priekį).

Kaip jūs galite prisidėti, kad jūsų vaikas saugiai jaustųsi vandenyje?

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 1. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

7. Bekledning

Kva bør elevene ha på seg når de skal ha opplæring ute? Hva kan en gjøre for å ikke fryse?

Diskuter hvorfor regelmessig opplæring ute kan være positivt.

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 4. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

8. Selvberging og trygg ferdsel

Skolen jobber med trygg ferdsel ved vann høst, vinter og vår.

Har du noen gang vert i en situasjon ved vann der du var utrygg? Hva gjorde du da?

Hva mener du er viktig for at ditt barn skal være trygg ved vann?

Hvordan kan du som foresatt snakke med ditt barn om trygg ferdsel ved vann?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 4. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

9. Vanntilvenning og svømming

Før elevene lærer å svømme er det viktig å være trygg i vann (hodet under vann, flyte, snu seg, gli, fremdrift).

Hva kan du bidra med for å hjelpe ditt barn å bli trygg i vann?

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 1. til 4. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

10. Pratinimasis prie vandens ir plaukimas

Mokykloje mokiniai mokysis plaukti.

Ką reiškia mokėti plaukti?

Kaip tėvai gali kalbėti su savo vaiku apie mokėjimo plaukti svarbą?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 4. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

11. Pratinimasis prie vandens ir plaukimas

Kokie yra pagrindiniai plaukimo būdai?

Kokius plaukimo būdus, jūsų manymu, svarbu išmokyti mokinius mokykloje ir kodėl?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 5. til 7. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

12. Plaukimas

Mokykloje jūsų vaikas mokosi plaukti įvairiais būdais (ant pilvo ir ant nugaros).

Kodėl svarbu mokėti plaukti įvairiais būdais?

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 1. til 4. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

10. Vanntilvenning og svømming

På skolen skal elevene lære å svømme.

Hva betyr det å være svømmedyktig?

Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å være svømmedyktig?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 1. til 4. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

11. Vanntilvenning og svømming

Hva er de vanligste måtene å svømme på? 

Hvilke måter å svømme på synes du er viktig at elevene lærer på skolen og hvorfor?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 5. til 7. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

12. Svømming

På skolen lærer barnet ditt å svømme på ulike måter (på mage og rygg).

Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter?

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 5. til 7. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

13. Gebėjimas išsigelbėti pačiam ir saugumo prie vandens įvertinimas

Mokymo metu mokiniai turės atlikti savęs gelbėjimą vandenyje.

Kaip galite kalbėti su savo vaiku apie svarbą sugebėti išgelbėti save įkritus į vandenį (jūrą, ežerą, upę)?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 5. til 7. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

14. Gebėjimas išsigelbėti pačiam ir saugumo prie vandens įvertinimas

Kokius saugos vertinimus, jūsų manymu, mokiniams svarbu atlikti esant vandenyje ir šalia jo, ir kokią reikšmę tai turi mokiniams ir jums kaip tėvams?

Kuo skiriasi buvimas prie sūraus vandens, gėlo vandens ir upių?

Kada mokiniai yra pakankamai subrendę, kad galėtų eiti maudytis su draugais vieni?

Ką mokiniai turi žinoti ir mokėti prieš galėdami maudytis vieni su draugais?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 5. til 7. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

15. Gebėjimas išsigelbėti pačiam ir saugumo prie vandens įvertinimas

Klasė vyks į kanojų turą.

Kokius saugumo vertinimus mokiniai turi žinoti prieš vykdami į kelionę?

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 5. til 7. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

13. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann

I opplæringen skal elevene gjennomføre selvberging i vann.

Hvordan kan du snakke med ditt barn om viktigheten av å kunne berge seg selv etter et fall i vann (sjø, vann, elv)?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 5. til 7. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

14. Selvberging og vurdering av sikkerhet ved vann

Hvilke vurderinger av sikkerhet mener du er viktig at elevene kan gjøre ved opphold i og ved vann og hvilken betydning har det for elevene og deg som foresatt?

Hvilke forskjeller er det på å oppholde seg ved og i saltvann, ferskvann og elv?

Når er elevene gamle nok til å gå å bade sammen med venner?

Hva må elevene kunne før de kan gå og bade alene med venner?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 5. til 7. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

15. Selvberging og vurdering av sikkerhet

Klassen skal på kanotur.

Hvilke vurderinger av sikkerhet er det viktig at elevene har kjennskap til før de drar på tur?

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 8. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

16. Plaukimas

Mokykloje paaugliai treniruojasi plaukti ilgesnį atstumą, kuris nustatomas atsižvelgiant į asmeninius sugebėjimus.

Kodėl svarbu mokėti plaukti skirtingais būdais, kai plaukiami ilgesni atstumai?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 8. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

17. Gyvybės gelbėjimas ir rizikos vertinimas

Mokymų metu mokiniai supras ir atliks gyvybės gelbėjimą vandenyje, ant vandens ir prie vandens, gamtoje esančiuose vandens telkiniuose.

Kaip galite kalbėtis su savo paaugliu apie svarbą atlikti gyvybės gelbėjimą, pastebėjus, kad kam nors reikia pagalbos?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 8. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

18. Gyvybės gelbėjimas ir rizikos įvertinimas

Mokymų metu mokiniai išmoks vertinti riziką prie vandens, vandenyje ir ant vandens.

Kokius rizikos vertinimus svarbu, kad paaugliai žinotų, kai laisvalaikiu maudosi ar plaukioja laivu su draugais?

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 8. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

16. Svømming

På skolen øver ungdommene på å svømme en lengre distanse basert på egen målsetting.

Hvorfor er det viktig å kunne svømme på ulike måter når en skal svømme lengre distanser?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 8. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

17. Livberging og vurdering av risiko

I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livberging i, på og ved vann ute i naturen.

Hvordan kan du snakke med din ungdom om viktigheten av å kunne utføre livberging dersom en oppdager noen som trenger hjelp?

litauisk og norsk bokmål

Logo svømmedyktig 8. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

18. Livredning og vurdering av risiko

I opplæringen skal elevene lære å vurdere risiko i ulike miljø i, ved og på vann.

Hvilke vurderinger av risiko mener du er viktig at ungdommene har kjennskap til når de bader eller drar på båttur med venner på fritiden?

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 8. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

19. Pirmoji pagalba ir rizikos vertinimas

Mokymų metu mokiniai supras ir atliks gyvybę gelbstinčią pirmąją pagalbą bei išmoks vertinti riziką įvairiose aplinkose.

Apie ką pirmiausia pagalvojate išgirdę „gyvybę gelbstinti pirmoji pagalba“?

litauisk og norsk bokmål


Logo svømmedyktig 8. til 10. trinn. Grå, blå og rød grafikk.

19. Førstehjelp og vurdering av risiko

I opplæringen skal elevene forstå og gjennomføre livreddende førstehjelp og lære å vurdere risiko i ulike miljø.

Hva er det første du tenker på når du hører «livreddende førstehjelp»?

litauisk og norsk bokmål



Dialogkortene er utviklet av Nasjonalt senter for mat, helse og fysisk aktivitet. Kortene er tilrettelagt på flere språk og oversatt av morsmål.no