MORSMÅLSDAGEN 2024
En samleside med inspirasjon og faglig innhold tilpasset hele opplæringsløpet!
Den internasjonale morsmålsdagen markeres årlig 21. februar over hele verden.
Dagen markeres for å fremme språklig og kulturelt mangfold.
Hvordan markerer dere morsmålsdagen?
Skriv inn i kartet. Hvordan markeres Morsmålsdagen rundt om i Norge?
Snakkende sokker!
Bli inspireret! Tospråklige lærere i Ålesund lager «snakkende sokker».
Hva betyr ditt morsmål for deg?
«Jeg kan være den personen jeg er, når jeg snakker morsmålet mitt».
Filmen synliggjør hva 8 mennesker forbinder med sitt morsmål. Bruk filmen til å reflektere rundt språklig mangfold!
Vi anbefaler å se filmen med undertekst. Underteksten finnes på flere språk.
-
Plakat: kjærlighet på flere språk
Fargerik plakat med ordet «kjærlighet» på over 25 språk.
-
Illustrasjoner tilhørende NAFOs fortellinger
Last ned og skriv ut illustrasjoner tilhørende NAFOs flerspråklige fortellinger til fri bruk!
-
Jul på morsmål.no!
Her har vi samlet ressurser på flere språk som egner seg godt i juletiden.
-
Plakater: God morgen!
Ønsk god morgen på mange språk med vår «god morgen»-plakat!
-
BlimE- låter på flere språk!
Se Blime-artistene i ulike land synge BlimE- låter på flere språk!
-
Plakater: velkommen på flere språk
Ønsk velkommen på flere språk!
-
Veileder om språklig mangfold – en berikelse for alle barn i barnehagen! (2023)
Innlegget består av et dokument som kan brukes til veiledning om flerspråklig arbeid i barnehagen.
-
Veilederkorpsets språkplakater
Veilederkorpset har utviklet en plakatserie som lærer deg et par ord på over 70 ulike språk!
-
Plakater: flerspråklighet er gull!
Fire dekorative plakater i A3-format om hvorfor flerspråklighet er GULL
-
Parallellspråklig høytlesning: De tre bukkene Bruse på tre språk!
Parallellspråklig høytlesning av historien om de tre bukkene Bruse på norsk, arabisk og somali.
-
Morsmålsdagen: bli inspirert av Ålesund!
Bli inspirert! Ålesund kommune er klare for feiring av morsmålsdagen!
-
Podcast om parallellspråklige bøker (ekstern lenke)
En podcast fra Norsk barnebokinstitutt om parallellspråklige bøker.
-
Fortellinger på flere språk
Se og les fortellinger på flere språk på morsmål.no
-
Historisk bakgrunn for FNs markering av Morsmålsdagen (ekstern lenke)
Les om den historiske bakgrunnen for markeringen av den internasjonale morsmålsdagen.
-
NAFOs språkkviss (ekstern lenke)
NAFO har laget en kviss om språk og flerspråklighet som kan brukes med klassen
-
Deltakende litteraturformidlingspraksis (ekstern lenke)
Les om en formidlingsmetode der alle kan delta i ett og samme opplegg.
-
Filmserie med oppgaver (ekstern lenke)
Møt forskere, lærere og elever som deler erfaringer om bruk av flerspråklighet i opplæringen.
-
Tips til formidling av parallellspråklige bøker (ekstern lenke)
Bruk Ryddetid til å la elevene bli bedre kjent med seg selv og samfunnet rundt dem.
-
Jeg bruker hele meg (ekstern lenke)
Kan litteraturen spille en rolle for å styrke flerspråklige barn og unges sammensatte identitet?
-
«Ryddetid» løfter frem flerspråklighet (ekstern lenke)
Les om parallellspråklig opplesning av barnebøker.
-
Tospråklige bøker: større enn summen av delene (ekstern lenke)
Norsk barnebokinstitutt om tospråklige barnebøker.
-
Vi er her sammen (ekstern lenke)
Leser søker bok om å lese og formidle tospråklige bøker.
-
Les høyt for barna på flere språk! (ekstern lenke)
Kan du flere enn et språk? Da er du en ressurs i barnehagen!
-
Krysspunkt – der dikt bygger broer (ekstern lenke)
Les om et lese- og dialogprosjekt for elever på videregående skole.
-
Plakat: fyll inn snakkeboblene med flere skriftspråk
Opplegget består av utskriftsvennlige og redigerbare dokumenter.
-
Tips og ideer til markering av Morsmålsdagen
Tips og ideer til hvordan morsmålsdagen kan markeres!
-
De flerspråklige fortellingene på morsmål.no
NAFOs flerspråklige fortellingene kan inspirere til å skape inkluderende leke- og læringsmiljøer.
-
Bli inspirert av Veilederkorpset i Stavanger kommune
Materiellpakke med presentasjoner, videoer, undervisningsmateriell.
-
Lag et språkportrett
Lær om språkportrettet som et verktøy for å bli kjent med elevenes språklige repertoar.
-
Bli inspirert av Porsgrunn kommune
Se på flotte videoer fra tidligere markeringer.
-
Verdensbiblioteket – lydbøker og E- bøker på flere språk
I Verdensbiblioteket finner du e-bøker og lydbøker på andre språk enn norsk.
-
Bli inspirert av Larvik kommune
Eksempel fra Larvik med tips til markering av morsmålsdagen.
-
«Hei» på flere språk
Innlegget består av plakater med ordet «Hei» på flere språk. Det finnes både utfylte og tomme plakater hvor man kan fylle inn ordene selv.
Kontaktinformasjon
Nasjonalt senter for flerkulturell oplæring
Lene Østli, seniorrådgiver
lenos@oslomet.no
Elise Wagner Finnanger, rådgiver elisewag
@oslomet.no
Leser søker bok
Monica Helvig,
daglig leder
mh@lesersokerbok.no
Hanna Bovim Bugge,
rådgiver
hbb@lesersokerbok.no
Norsk barnebokinstitutt
Birgitte Eek,
formidlingsleder
birgitte.eek@ barnebokinstituttet.no
Nisrin Maktabi Barkouki
direktør
nisrin.maktabi.barkouki @barnebokinstituttet.no
Nasjonalbiblioteket
Oddbjørn Hansen
hovedbibliotekar
oddbjorn.hansen
@nb.no
Irene Hole
seksjonsleder
irene.hole@nb.no
Deichman
Oddvar Thorsen
prosjekteder
oddvar.thorsen
@deichman.no
Ansvarlig redaktør for dette nettstedet er NAFO, Elise Wagner Finnanger og Lene Øsli