ንእሽቶ ንጣብ

LILLE DRÅPE

forrige
neste
Maleri av kvister og trør i tørt landskap

ኣብ ትሕቲ ሓያል ጸሓይ ዝነቐጸ ቆጽልን ጨናፍርን ክትርእዮ ትኽእል ዲኻ?

Kan du se blader og kvister, tørket under den sterke sola?

forrige
neste
Maleri, lamaer ligger under et tre

እቶም ላማታት ኣብ ጽላል ኣግራብ፡ ኣንጻር እቲ ውዑይ መሬት ፍጹም ስቕ ኢሎም ተደፊኦም ነበሩ። ሓንቲ ላማ “ኣንታ ኣዝየ ድኹም ኮይኑ ይስምዓኒ ኣሎ። ኣዝየ ውዑይ ኮይነ ክፈስስ ቀሪበ ኣለኹ!”

Lamaene lå helt stille i skyggen av trærne, mot den varme jorda. Den ene lamaen sa «Åh, jeg føler meg helt slapp. Jeg er så varm at jeg holder på å smelte!»

forrige
neste
Maleri av lamaer som drømmer om grønt gress.

እቶም ላማታት ኣዒንቶም ዓሚቶም ናብ ቀጠልያ፡ ሕብራዊ፡ ለምለም መዓልታት ርሒቖም ይሓልሙ ነበሩ! መሊሶም ኣዒንቶም ምስ ከፈቱ ግን ልክዕ ከምኡ ውዑይን ደረቕን ነበረ።

Lamaene lukket øynene og drømte seg bort til grønne, fargerike, frodige dager! Men da de åpnet øynene igjen så var det like varmt og tørt.

forrige
neste
maleri av et landskap. et lyn slår ned.

ሓደ ንግሆ ንግሆ ካብ ሰማይ በርቂ መጸ።

Tidlig en morgen kom et lyn fra himmelen.

forrige
neste
Maleri av flammer

እቲ በርቂ መሬት ኣብ ዝሃረመሉ፡ ንእሽቶ ሃልሃልታ ተራእየት።

Der lynet traff bakken, kom en liten flamme.

forrige
neste
Maleri av flammer som sprer seg.

እቲ ሃልሃልታ ተዘርጊሑ ዓቢ ሓዊ ኮነ።

Flammen spredte seg og ble til en stor brann.

forrige
neste
Maleri av lamaer som løper fra flammer.

እቶም ላማታት ካብቲ ሓዊ ብሙሉእ ፍጥነት ክጎዩ ጀመሩ።

Lamaene begynte å løpe fra brannen i full fart.

forrige
neste
Lamaene ser mot brannen.

ሓጺር ርሕቀት ምስ ከዱ ንድሕሪት ተመሊሶም ክጥምቱ ደው በሉ። ገዝኦም ብዓቢ ሃልሃልታ ክጠፍእ ረኣዩ።

Da de var kommet et stykke, stoppet de for å se seg tilbake. De så hjemmet sitt forsvinne i store flammer.

forrige
neste
Maleri av flammer mot himmelen. På himmelen ser man en liten rød prikk.

ኣብ ርሑቕ፡ ልክዕ ኣብ ልዕሊ እቲ ግራጭ ትኪ፡ ንእሽቶ ቀያሕ ነጥቢ ይርእዩ ነበሩ። እቲ ነጥቢ ንቕድሚትን ንድሕሪትን፡ ንቕድሚትን ንድሕሪትን ይንቀሳቐስ ነበረ። ካብ ማይ፡ ናብ ሓዊ፡ ተመሊሱ ናብ ማይ።

Langt der borte, rett over den grå røyken kunne de se en bitteliten rød prikk. Prikken beveget seg fram og tilbake, fram og tilbake. Fra et vann, til brannen og tilbake til vannet.

forrige
neste
EN liten fargerik kolibri flyr over brannen med vanndråper i munnen.

ብቐረባ ምስ ረኣዩ፡ ቀይሕ መንቋሕቋሕታ ዘለዋ ንእሽቶ ሃሚንበርድ ረኣዩ። እታ ሃሚንበርድ ነጠብጣብ ማይ ኣልዒላ ኣብ ሓዊ ኣውዲቓ ተወሳኺ ንምርካብ ተመሊሳ ነፈረት።

Da de kikket enda nærmere så de en bitteliten kolibri med rødt nebb. Kolibrien hentet vanndråper, slapp dem ned over brannen og fløy tilbake for å hente mer.

forrige
neste
Lamaene smiler og ler og ser opp mot himmelen. Der flyr den lille kolibrien.

ሽዑ ኩሎም ላማታት ክስሕቑ ጀመሩ።
“ሃሃሃ፡ ከመይ ዝበለ ዕሽነት! እተን ደቀቕቲ ነጠብጣባት! እታ ንእሽቶ ዑፍ! እንታይ ትገብር ኣላ?” በለ ሓደ ላማ። ካልእ ላማ ድማ ፍሽኽ ኢሉ፡ “እዚ’ዩ እቲ ዝረኣኹዎ ዕሽነት! እሂ ኣታ ንእሽቶ ሃሚንበርድ! በተን ደቀቕቲ ነጠብጣባት ኣንጻር’ቲ ዓቢ ሓዊ እንታይ ክትገብር ትኽእል ይመስለካ?”

Da begynte alle lamaene å le.
«Haha, noe så teit! De bittesmå dråpene! Den lille fuglen! Hva er det den driver med?», sa den ene lamaen. En annen lama humret: «Det er det dummeste jeg har sett! Hei, du lille kolibri! Hva tror du at du kan gjøre med de små dråpene mot den store brannen?»

forrige
neste
Maleri av kolibrien.

እታ ሃሚንበርድ ከይተረበሸት “ሓዊ ንምጥፋእ ዝከኣለኒ እገብር ኣለኹ” ኢላ መለሰትሉ።

Uten å la seg forstyrre, svarte kolibrien: «Jeg gjør det jeg kan for å slukke brannen».

forrige
neste
Lamaene ser på hverandre.

እቶም ላማታት ብገፊሕ ኣዒንቶም ንሓድሕዶም ተጠማመቱ። እቲ ሓደ ነታ ሃሚንበርድ ሕቖኡ ሂቡዋ።

Lamaene så på hverandre med store øyne. Den ene snudde ryggen til kolibrien ..

forrige
neste
Lamaene løper til vannet for å hente vann.

…ናብ ማይ ገጹ ክጎዪ ጀመረ። ካብቶም ካልኦት ላማታት ሓደ ስዒቡ፡ ድሕሪኡ ካልእ። ኣብ መወዳእታ ኩሉ ሰብ ከምታ ንእሽቶ ሃሚንበርድ ማይ ንምምጻእ ብነዊሕ መስርዕ ናብቲ ማይ ገጹ ይኸይድ ነበረ።

… og begynte å løpe mot vannet. En av de andre lamaene fulgte etter, og så en til. Til slutt var alle på vei mot vannet i en lang rekke for å hente vann slik som den lille kolibrien.

forrige
neste
Lamaene spytter vann i flammene.

forrige
neste

Lille Dråpe

Illustrasjoner: Alando Bernard

Forsidedesign: Mari Helén Holum

Lille Dråpe ble utgitt av Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring i 2015. Sarah Camille Osmundsen, Alando Bernard, Lius Machado, Alejandro Gispert Navarro og Jørn Erik Ahlsen bidro med utgivelsen på oppdrag fra NAFO. Oversettelsene og layouten ble kvalitetssikret i 2026.

Kvalitetsikring og lyd på tigrinja og norsk bokmål: Dejen Asefaw Ghebrezgiabiher

ISBN:

creative commom logo
Lisensieret under en Creative Commons Navngivelse-
IkkeKommersiell-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal lisens.

Du finner flere flerspråklige fortellinger gratis på morsmål.no/fortellinger morsmal logo
Der finner du også tilleggsressurser og lydstøtte til fortellingene.

creative commom logo
Lisensieret under en Creative Commons Navngivelse-
IkkeKommersiell-DelPåSammeVilkår 4.0 Internasjonal lisens.