Verdensbiblioteket er en del av bibliotekene i Norge og Sverige, og er betalt av stat og kommune. Derfor er det gratis å bruke. I Verdensbiblioteket finner du e-bøker og lydbøker på andre språk enn norsk. Verdensbiblioteket drives av Nasjonalbiblioteket i samarbeid med biblioteket i Malmö. Verdensbiblioteket er finansiert av Nasjonalbiblioteket, og av Kungliga biblioteket og Kulturrådet i Sverige.
Foto: LitteraturhusetI Norge bor det mange ulike mennesker som til sammen snakker over 150 forskjellige språk! Derfor har Litteraturhuset laget Flerspråklig fortellerstund, et digitalt arrangement for barn hvor man får høre historier og eventyr – fortalt på to språk!
Les mer
Det finnes i dag flere tospråklige bøker med norsk parallelltekst. På Det flerspråklige bibliotek kan du låne bokpakker eller kjøpe inn tospråklige bøker. Det beriker barnehagens boksamling å ha barnebøker på ulike språk. Når den samme boka leses på flere språk, kan barna bli kjent med fortellingene på sine ulike morsmål og på norsk. Her er en oversikt over bøker du kan kjøpe på DFB. På Tema Morsmål finner du også mange tospåklige fortellinger
Stian og Ali er på hyttetur. Det er påskeferie og de skal gå på ski, spille kort og kose seg. På påskeaften skal de spise all sjokoladen i påskeegget, men hvem har stjålet påskeegget? Opplegget består av en påskekrim med ordliste på norsk og dari, samt relevante nettressurser. Opplegget er utviklet av Tone Evensen og publisert på bloggen; Glimt fra et flerspråklig klasserom.
En gruppe unge forfattere, poeter, oversettere og malere med bakgrunn fra Afghanistan har sammen etablert nettsiden Gahwara. De formidler barnelitteratur på pashto, persisk og uzbeki. Noen bøker har de skrevet og illustrert selv, andre har de oversatt fra f.eks. engelsk, russisk, japansk, dansk, tyrkisk, kinesisk, fransk og tysk. Gahwara er opptatt av å bidra til at barn med pashto, persisk og uzbeki som morsmål får tilgang til litteratur på disse språkene. Bøkene finnes både i papirutgaver og elektronisk og er slik tilgjengelige både for barn som bor i Afghanistan og i andre deler av verden.
Nettsiden er tilgjengelig på både farsi/persisk, pashto, uzbeki og engelsk.
Leser søker bok er ei foreining som jobbar for at alle skal kunne finne gode bøker. Dei driv blant anna nettsida Boksøk.no. Her syner dei fram hundrevis av bøker som er lette og gode å lese. I desse dagar er basen med bøker utvida til også å gjelde bøker for barn og unge. Det vert lanseringsfest for nye Boksøk.no den 20. januar på Litteraturhuset i Oslo.
Tospråklige bøker og lettleste bøker Dette er ei flott nettside for alle som ynskjer å finne bøker med tekster som er lette å lese. Her fins mange bøker som kan vere fine å lese for barn, unge og vaksne som held på å lære seg norsk. Det fins også nokre tospråklege bøker på nettsida. Vi håper mange finn vegen til bøker som gir glede. Les meir om Boksøk.no her.
Utgivelsen av boka Vandriane rakkrar er en milepel. Boka er den første noensinne på romani, språket til romanifolket/taterne i Norge. Her forteller tre kvinner og to menn om barndommen og oppveksten sin.
Taterne forteller Vandriane rakkrar bygger på heftet Taterne forteller som kom ut i 2006.
Les mer
The Unite for Literacy Library er et nettsted med tospråklige bøker på 26 forskjellige språk. Det finnes over 120 bøker med utgangspunkt i ulike temaer. Det finnes bøker i ulike nivåer, som vil passe for barn i ulike aldre. Bøkene har både tekst og lyd på to språk. Det vil si at du lett kan veksle mellom engelsk og et annet valgt språk underveis mens du leser eller hører på boken. Dette nettstedet er fint å bruke i barnehage og skole både for nyankomne barn , for barn som skal lære seg engelsk eller for barn som trenger å styrke sitt eget morsmål. Bøkene er også fine å bruke i hel barnegruppe for å synliggjøre språk som er representert i barnegruppen.
Les mer
Gjennom historien, før blyanter, bøker, biblioteker og datamaskiner fantes - har folk fortalt hverandre historier. Muntlige fortellinger kan hjelpe oss å forstå hverandre og lære om andre kulturer, og de kan hjelpe oss med å feire våre egne tradisjoner og kultur.
Den britiske nettsiden "World Stories" (Verdens fortellinger) er en samling av fortellinger fra hele verden. Samlingen omfatter både gjenfortalte tradisjonelle historier og nye fortellinger. Fortellingene finnes på 30 ulike språk – deriblant på arabisk, persisk, polsk, somali, tamil, urdu, albansk, og engelsk. Det går an å både lytte til fortellingene og å laste ned både lydfiler og tekster av fortellingene. Klikk her eller på bildet for å komme inn på nettsiden.
Ulven og de sju geitekillingene - et eventyr av brødrene Grimm
De fleste barn fra Tyskland vokser opp med eventyrene som er skrevet av brødrene Grimm. Et av disse er "Der Wolf und die sieben Geisslein". Det er også et kjent eventyr i mange andre land. Vi har fått eventyret fra Jeltje Wassenaar, tospråklig assistent i Porsgrunn kommune.
Ulven og de syv geitekillingene - tysk og norsk