ናይ ዝርርብ ካርዲ ንናይ ወለዲ ኣኼባ // Dialogkort på foreldremøte

Dialogkortene er utviklet DEMBRA og tilrettelagt med lyd og tekst på flere språk av morsmål.no. Ved bruk av dialogkort får foresatte diskutert problemstillinger som oppleves som meningsfulle. Dialogkortene tar for seg et bredt utvalg av temaer, alt fra hvem som skal inviteres i bursdager til hva det vil si å ha et trygt og godt skolemiljø.

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

1. ምብዓል ዕለተልደት

ቆልዓኻ ዕለተ ልደት ከብዕል እዩ ፣ ግን ንኹሎም ክዕድሞም ኣይደለየን።
ብዛዕባ እዚ ምስ ውላድካ ከመይ ጌርካ ትዘራረብ?
ቆልዓኻ ኣብ በዓል ልደቱ ንመን ከምዝዕድም ባዕሉ’ዶ ክውስን ይግብኦ ?
ሓበራዊ ሕጋጋት ኣበዓዕላ ዕለተ ልደት እንታይ እዩ ጥቕሙን ጉድኣቱን ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

2. ናብ ዕለተ ልደት ምኻድ

ቆልዓኻ ናብ ዕለተልደት ተዓዲሙ ፣ እንተኾነ ግን ክኸይድ ኣይደለየን።
ቆልዑ ናብ ዕለተልደት ንምኻድ  ባዕሎም’ዶ ክውስኑ ይግባእ ?
መዓስ እዩ ቅቡል ዝኸውን ፥መዓስ’ከ ዘይቅቡል ይኸውን ?
ብዛዕባ እዚ ምስ ቆልዓኻ ብኸመይ ክትዘራርብ ትኽእል?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

3. ሓደ ቆልዓ ከተዕቢ ሓደ ዓዲ ሙሉእ ይሓትት

(ሓደ ቆልዓ ከተዕቢ ሓደ ዓዲ ሙሉእ ይሓትት)
እዛ ጥቕሲ ብኸመይ ብቕዕቲ ክትከውን ከምትኽእል ከም ወላዲ/ዋሕስ ተራኻ ኣብዚ ክፍሊ ወይ ኣብዚ ቤት ትምህርቲ ተዘራረብ?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Feire bursdag

Barnet ditt skal feire bursdag, men har ikke lyst å invitere alle.
Hvordan kan du snakke med barnet dittom dette?
Bør barnet selv få bestemme hvem det vil invitere i bursdagen sin?
Hvilke fordeler og ulemper har felles regler for bursdagsfeiring?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Dra i bursdag

Barnet ditt er invitert i bursdag, men har ikke lyst til å dra.
Bør barna selv bestemme om de vil gå i bursdag? Når er det ok/ikke ok?
Hvordan kan du snakke med barnet dittom dette?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

«It takes a village to raise a child»

(det skal en hel landsby til for å oppdra et barn)

Diskuter hvordan uttrykket kan være relevant for din rolle som foresatt i denne klassen/på denne skolen?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

4. ውላድካ ምስ ዝግለል

ውላድካ ምስ ዝግለል ወይ ብዛዕባ ካልኦት ቆልዑ ሕማቕ ምስ ዝዛረብ ካብ መምህር ግብረ መልሲ ይመጸካ እዩ።
ኣብ ከምዚ ዓይነት ጉዳያት ከም ወላዲ  ብኸመይ ኣስተዋጽኦ ክትገብር ትኽእል ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

5. ኩሉ ምስ ኩሉ ክጻወት ኣለዎ

ኩሉ ምስ ኩሉ ክጻወት ኣለዎ’ዶ?
ቆልዑ ኣብ መንጎ ናትካ ጭፍራ ምህላውን ኣካል ናይ ዓቢ ሓበራዊ ጉጅለ ሙዃንን ደሎ ሚዛን ንኽሕልዉ ብምንታይ ክንድግፍ ንኽእል ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

6. ምስ ውላድካ ብኸመይ ትዘራረብ

ብዛዕባ ውላድካን ካልኦት ቆልዑን ኣብ ቤት-ትምህርቲ ከመይ ከም ዘለዉ ምስ ውላድካ ብኸመይ ክትዘራረብ ትኽእል?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Når ditt barn utestenger

Du får tilbakemelding fra læreren om at ditt barn utestenger eller snakker stygt om andre barn.
Hvordan kan foresatte bidra i en slik sak?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

«Alle må leke med alle.»

Må alle leke med alle? Hvordan kan vi støtte barna i å finne balansen mellom det å ha «sin gjeng» og å tilhøre et større fellesskap?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Hvordan snakke med barnet ditt?

Hvordan kan du snakke med barnet ditt om hvordan både ditt og andre barn har det på skolen?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

7. ንናይ ቆልዑ ምቹእነት/ጽቡቕ ምህላው እንታይ ይጸልዎ?

ናይ ካልኦት ቆልዑ ጽቡቕ ምህላው/ምቹእነት ንናይ ውላድካ ምቹእነት ብኸመይ ክጸልዎ ይኽእል ?
ናይ ገለ ቆልዑ ምቹእነት ንካልኦት ቆልዑን ብሓፈሻ ድማ ሃዋህው ናይቲ ክፍሊን ብእወታውን ኣሉታውን ብኸመይ ክጸልዎም ይኽእል ኣብነታት ሃብን ተዘራረበሉን ።

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

8. ስምዒት ውህደትን ሓባራውነትን

“እንድሕር ሓደ ቆልዓ ናብ ካልኦት ዝከድዎ ናይ ትርፊ ግዜ ንጥፈታት ዘይከይድ ኮይኑ ፥ ናይ ሓባራዊ ጥርኑፍነት ስምዒት ንኽህሉ ከቢድ ይኸውን .”
ብዛዕባ እዚ ብህሎ ተዘራረብ። እዞም ቆልዑ ጥርንፉነት ወይ  ሓደኣውነት ንኽስምዕም ፥እንታይ ክግበር ይከኣል?
ኪንኡ ሓደ ሓባራውነት ክሃንጽ ድኽእል ገለ ንጥፈታትን መራኸቢ ቦታታን ክንፈጥር’ዶ ንኽእል’ዶ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

9. ምቹእነት ኣብ ቤት ትምህርቲ

ውላድካ ኣብ ቤት-ትምህርቲ ከመይ  ክኸውን ትምነ ?
ካልኦት ቆልዑ  ከምኡ ንክህልዉ’ከ ፥ እንታይ ክትገብር ትኽእል?
ንሕና ዓበይቲ ኣብ ናይ ቆልዑ ማሕበራዊ ህይወት ብኸመይ ኣገባብ ኢድ ክንሕውስ ንኽእል ደሓር ክዓብዩ ስለዝኾኑ ?
ኣብ ማሕበራዊ መራኸቢታት (ሶሻል ሚድያ) ? ኣብቲ ናይ ኣካላዊ ኩነታትውን ከምኡ ?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Hva påvirker barns trivsel?

Hvordan kan det tenkes at andres barn sin trivsel påvirker ditt eget barns trivsel? Gi eksempler og diskuter hvordan barns trivsel kan påvirke andre barn og klassemiljøet i sin helhet både positivt og negativt.

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Tilhørighet og inkludering

“Når et barn ikke går på
fritidsaktivitetene som de andre går på, så er det vanskelig å inkludere dem.” Diskuter utsagnet.
Hva kan gjøres for at disse barna likevel opplever tilhørighet og inkludering? Kan vi skape møteplasser og aktiviteter som bygger fellesskap på tvers?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Trivsel på skolen

Hvordan ønsker du at ditt eget barn skal ha det på skolen? Hva kan du gjøre for at andres barn også skal ha det slik? På hvilke måter bør vi voksne blande oss inn i barnas sosiale liv etter hvert som de blir eldre? På sosiale medier? I den fysiske virkeligheten?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

10. ምፍራድ ወይ ኣድልዎ

ኩልና ብዛዕባ ኻልኦት ሰባት ኣብ ጉጅለኣዊ ምትእስሳር መሰረት ድገበረ ግምታት ድተሞርኮሰ ፍርዲ ኣለና ንኣብነት “ረበሽቲ ቆልዑ ” ናይ ዕግርግር ንግስታት” ” ነርደር ( ማለት ብዛዕባ ትምርቲ ጥራይ ዝግደሱ ኣብ ሶሻል ሂወት ዘይንጡፋት ተመሃሮ) ” ” ስደተኛታት”
ምፍራድ ንናይ ሓደ ጉጅለ ርድኢትና ኣሉታዊ  ንኽከውን ይድርኸና ፥ ንርክብን ዝርርብን ይዕንቅጸና።
ንሕና ከም ወለዲ ንደቅና ኣብ ዝመጾም ደጋዊ ፍርዲታት ድሉዋት ከም ዝኾኑ ንምግባር እንታይ ኣስተዋጽኦ ንገብር ፥ መታን እዚ ከምዚታት ናብ ኣሉታዊ ርድኢትን/ፍጻመን ከየምርሖም?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

11. ምልላይ (ወለዲ/ዋሕስ)

ሓደ ውሑስን ጽቡቕን ናይ ክፍሊ ሃዋህው ንምፍጣር  ኪንዮ ጉጅለታት ምምስራት ወለዲ ሓድሕድ ክላለዩ ኣገዳሲ ድዩ ?
ኮሚተ ናይ ወለዲ ወይ ቤት-ትምህርቲ ከምዚ ንኸጋጥም ብኸመይ ከማእዝኑ ይኽእሉ ?
ቅድሚ ሕጂ ጽቡቕ ጌርካ ምስ ዘይትፈልጦም  ወለዲ ንኽትላለ እንታይ ክትገብር ትኽእል ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

12. ተነጽሎ

ኣብ ክፍሊ ናይ ውላድካ ተነጽሎ ሓደ ዓቢ ጸገም ኮይኑ ከም ዘሎ ሰሚዕኻ ። ብዛዕባ እዚ ምስ ውላድካ ብኸመይ ክትዘራረብ ትኽእል ?
ብዛዕባ ተነጽሎ ንዝምልከት ጹቡቕ ኣብነት/ ኣራኣያ ንምዃን ብጭቡጥ እንታይ ክትገብር ትኽእል ?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Fordommer

Vi har alle fordommer om andre mennesker basert på antakelser om gruppetilhørighet, for eksempel “bråkegutter”, “nerder”, “innvandrere”. Fordommer kan styre vår forståelse av en gruppe på en negativ måte og hindre kontakt og kommunikasjon.
Hvordan kan vi foresatte bidra til å gjøre barna våre klar over egne fordommer slik at disse ikke fører til negative oppfatninger/handlinger?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Bli kjent (foresatt)

For å skape et trygt og godt klassemiljø er det en fordel at foresatte blir kjent på tvers av etablerte grupper. Hvordan kan FAU/skolen legge til rette for at det skal skje? Hva kan du gjøre for
å bli kjent med foresatte du ikke kjenner så godt fra før?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Ekskludering

Du får høre at ekskludering er et stort problem i klassen til barnet ditt. Hvordan kan du snakke med barnet ditt om dette? Hva kan du konkret gjøre for å være en god rollemodell når det gjelder inkludering?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

13. ምቕባል ፍሉይነት

ኣብ ደቅና ምቕባል ፍሉይነት ንኽንፈጥር ምስ ደቅና ብኸመይ ክንዛረብ ንኽእል?
( ከም ሃይማኖት ፡ ጾታ፡ ሕብሪ ቆርበት ፡ ቋንቋ ፡ ኩነታት ጥዕና፡ ደጋዊ ትርኢት፡ ዝምባለን ጠባይን ኣብ ግምት ብምእታው) ። እዚ በየናይ መልክዑ በዳሂ ክኸውን ይኽእል?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

14. ምልላይ ምስ ቆልዑ

ንውላድካ ምስቶም ከም ልሙድ ምስኦም ደይጻወት ቆልዑ ክላለ ከምኡውን ምስኦም ተጻወት ኢልካ ክትብድሆን ድኾነ ጽቡቕ ምኽንያት ኣሎዶ ?
ብኸመይ ነዚ ከተመዓራርዮ ትክእል ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

15. ብዛዕባ ውላድካ ዝምልከት

ካልኦት ወለዲ ንውላድካ ዘይ ቅቡል ስነ ምግባር ክፍጽም ክርይዎ ከለዉ ብኸመይ ግብረ መልሲ ክህቡ ትደሊ ? ንውላድካ ክእርምዎ ጹቡቕ’ዶ ? እንተኾይኑ ብኸመይ ?  ኣብ ከምዚ ኩነታት እቶም ካልኦት ወለዲ ንዓኻ ክሕብሩኻ’ዶ ትደሊ?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Aksept for forskjellighet

Hvordan kan vi snakke med barna våre for å skape aksept for forskjellighet? (Med tanke på religion, legning, kjønn, hudfarge, språk, funksjonsevne, utseende, interesser og væremåter etc.) På hvilke måter kan dette være utfordrende?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Bli kjent (barn)

Finnes det gode grunner til å utfordre barnet ditt til å bli kjent med og leke med barn det vanligvis ikke leker med? Hvordan kan du tilrettelegge for dette?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Når det gjelder ditt barn

Hvordan ønsker du at andre foresatte skal reagere hvis de ser ugrei oppførsel fra ditt barn? Er det greit at de irettesetter ditt barn? I så fall hvordan? Ønsker du at andre foresatte sier ifra til deg i slike situasjoner?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

16. ንስኻ መምህር ከም ዝነበርካ ሕሰብ

ኣብ ቤት ትምህርቲ ዝኾነ ዘይቅቡል ስነ ምግባር ምስ ዝፍጸም ፥ እቶም ኣብቲ ክፍሊ ደለዉ ወለዲ ከመይ ግብረ መልሲ ክህቡ ምስተመነኻ ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

17. ነጻሊ ኣጠቓቕማ ቋንቋ

ነጻሊ ኣጠቓቕማ ቋንቋ፡-
ብዘይካ  መጻረፊ ቋንቋ ፥ ንኻልኦት ከም ነጻሊ ክኸውን ዝኽእል ቆልዑ ኣየናይ ካልእ ዓይነት ኣገባብ ኣጣቓቕማ ( ኣፋዊ ወይ ኣካላዊ ) ቋንቋ ይጥቀሙ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

18. ጸርፊ

ኣብ መንጎ ቆልዑ ፥ ጸርፊ ሓደ ካብቲ ንብዙሓት ወለዲ ደጋጥሞም ዓቢ ብድሆ እዩ ።
ኣየኖት ዓይነታት ዝጥቀሙሎም ጸርፍታት ትፈልጥ ?
ንምንታይ ብልክዕ ነዚኦም ቃላት ይጥቀሙ ? ካበይ እዮም መጺኦም ? እንታይ ማለትን ፥ ኣብ ውልቂን ኣብ ሃዋህው እቲ ክፍልን’ከ ብኸመይ ክጸልዉ ወይ ክሰርሑ ይኽእሉ ?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Tenk deg at du var lærer

Hvordan ville du ønsket at de foresatte i klassen reagerer når de blir gjort klar over ugrei oppførsel på skolen?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Ekskluderende språkbruk

Ekskluderende språkbruk:
Utover skjellsord, hvilke andre former for språkbruk (verbalt og kroppslig) bruker barn, som kan virke ekskluderende på andre?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Skjellsord

Skjellsordbruk blant barn er en utfordring mange foresatte opplever. Hvilke skjellsord kjenner du til at brukes? Hvorfor brukes akkurat disse ordene? Hvor kommer de fra? Hva betyr de, og hvordan kan de virke på den enkelte og på klassemiljøet?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

19. ሕማቕ/ደይጽቡቕ

ውላድካ ብዛዕባ ሓደ መማህርቱ ቀጻሊ ከም ሕማቕ ዝርአ ይነግረካ ።
ብዛዕባ እዚ መማህርቱ ዝምልከት ምስ ውላድካ ብኸመይ ትዛረብ ?
እንታይ እዩ እቲ ኣገዳሲ ክፍታሕ ዘለዎ ? እቲ ኣገዳሲ ክበሃል ዘለዎ እንታይ ኢዩ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

20. ንኹሉ ዝሓቁፍ/ኣሳታፊ ቋንቋ

ሓደ ሓደ ግዜ ንኻልኦት ሰባት ክንገልጽ ኣድላዪ ይኸውን ። ንኣብነት ከም ” እቶም ነርወጃውያን ” ” እቶም ስደተኛታት “። ብዛዕባ እቶም ነርወጃውያን ክንብል ከለና ንመን ኢና ንሓስብ ?  እዚ ብዛዕባ እቲ ድተፈላለየ ርድኢት ነኦርወጃዊ ሙዃን እንታይ ይብል? ሓደ ቆልዓ ካብዚ ሕብረት እዚ ወጻኢ ኢኻ ተባሂሉ ክግለጽ ከሎ’ኸ ከመይ ይስመዖ ? ቋንቋና ኣብ ገለ ኣጋጣሚታት  ንኹሉ ድሓቁፍ ክኸውን ይኽእል’ዶ ?
 

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

21. “እዚ ላግጺ እዩ”

ውላድካ ” ሆሞ ” ዝብል ቃል ከም ጸርፊ ክጥቀመሉ ሰሚዕካ ። እቲ ቆልዓ ብድሕሪኡ “እዚ ላግጺ እዩ / ይላገጽ እየ ዘለኹ ፥ ከምኡ ኢና ንዛረብ ” ይብል ። ንስኻ እንታይ ትምልስ? ላግጺ ዶብ ኣለዎ’ዶ ? ክሳብ ክንደይ ይኸይድ እቲ ዶብ? ከምዚ ዓይነት ኣጠቓቕማ ቃላት ኣብ ገለን ሰባትን ንናይ ክፍሊ ሃዋህውን እንታይ የኸትል?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

«Slem»

Barnet ditt forteller om en medelev som stadig oppfattes som «slem». Hvordan snakker du med barnet ditt om denne medeleven? Hva er det viktig å finne ut av, hva er det viktig å si?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Inkluderende språk

Noen ganger har vi behov for å beskrive andre mennesker. Vi kan for eksempel snakke om “de norske” og “de utenlandske”. Hvem tenker vi på når vi snakker om “de norske”? Hva sier dette om ulike oppfatninger om det å være norsk? Hvordan kan det oppleves for barn å bli definert utenfor dette fellesskapet? Kan språket vårt i noen tilfeller bli mer inkluderende?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

«Det er bare på tull»

Du hører at barnet ditt bruker «homo» som skjellsord. Barnet forklarer etterpå at: “Det er bare på tull, det er sånn vi snakker.” Hva svarer du?
Finnes det grenser for tull? Hvor går grensen? Hva kan slik språkbruk gjøre med den enkelte og med klassemiljøet?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

22. ሕብሪ ቆርበት

ክልተ ኣዋልድ  ኮፍ ኢለን ብሓባር ሕብሪ ይለኽያ። እታ ሓንቲ  ፥ ብሩህ ሕብሪ ቆርበት  ዘለዋ ፥ ናብ እቲ ሃሳስ ብጫ እንዳ ኣመልከተት “ሕብሪ ቆርበት’ዶ ክትሰድለይ ” ኢላ ትሓታ ። እታ ካልኣይቲ ጓል ፥ ጸሊም ሕብሪ ቆርበት ዘለዋ ፥ ነቲ ሕብሪ ትህባ ። ነታ ጸሊም ሕብሪ ቆርበት ዝኾነት ቆልዓ ፥ እንታይ ይስምዓ ኢልካ ክሕሰብ ይከኣል? እቶም ነዚ ሓሳስ ብጫ ሕብሪ ከም ሕብሪ ቆርበቶም ጌሮም ድሓስብዎ ዓበይትን ንኣሽቱን ጉድኣት ኣለዎ ኣይብሉን። ይኹን እምበር ምስ ቆልዑ ብዛዕባ እዚ ክንዘራረብ ይግባኣና’ዶ? እንታይ’ከ ክንዛረብ ንኽእል ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

23. ፍሉይነት

ቆልዑ ትምህርቲ ክጅምሩ ከለዉ ፥ ቆልዑን ወለድን ምስ ሓደስቲ ሰባት ንኽላለዩ ይግደዱ ኢዮም ምናልባት ምስ ክላለይዎም ዘይደለዮ ዝነበሩ ክኸውን ይኽእል። ንኹሎም ነቶም ኣብ ክፍልኻ ወይ ቤት ትምህርትኻ ደለዉ ድተፈላለዩ ቆልዑን ወለድን ጽቡቕ ሓባራዊ ሃዋህው ንምፍጣር ብኸመይ ኣስተዋጽኦ ክትገብር ትኽእል ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

24. ሃዋህው ቤት-ትምህርቲ

ጽቡቕን ውሑስን ናይ ቤት-ትምህርቲ ሃዋህው ከመይ ዝበለ እዩ?  ኩሎም ተመሃሮ እንድሕር ተወሃሂዶምን መቺእዎምን ከመይ ይመስል?
ነፍሲ ወከፍ ተመሃራይ ንጽቡቕን ውሑስን ሃዋህው ትምህርቲ ብኸመይ ከበርክት ይኽእል?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Hudfarge

To jenter sitter og fargelegger sammen. Den ene, som har lys hud, spør: «kan du sende meg hudfargen?», mens hun peker på den lys beige fargeblyanten. Den andre jenta, som har mørk hud, gir henne fargeblyanten. Hvordan kan det tenkes at dette oppleves av jenta med mørk hud? Barn og voksne som omtaler den lysbeige fargeblyanten som «hudfargen» mener ikke noe vondt med det. Men bør vi likevel snakke med barna om dette? Hva kan vi eventuelt si?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Forskjellighet

Når barna begynner på skolen, blir både barn og foresatte tvunget til å forholde seg til nye mennesker, som de kanskje ikke ville blitt kjent med ellers. Hvordan kan du bidra til å lage et godt fellesskap for alle de ulike barna og foresatte i din klasse/på din skole?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Skolemiljø


Hva vil det si å ha et trygt og godt skolemiljø? Hvordan ser det ut når alleelever føler seg inkludert? Hvordan kan hver enkelt elev bidra til et trygt og godt skolemiljø?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

25. ሓላፍነት ወለዲ ኣብ ሃዋህው ክፍሊ

ወለዲ ኣብ ሃዋህው ክፍሊ ዝምልከት ፥ እንታይ ዓይነት ሓላፍነት ኣለዎም ? እዚ ሓላፍነት እዚ እንታይ ዘጠቓለለ እዩ ? ወለዲ ብኸመይ መልክዕ ክጸልዉ ይኽእሉ ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

26. ኖርወጃውነት 

ዝርርብ ኣብ መንጎ ክልተ ንሓድሕዶም ዘይፋለጡ ሓደ ወድን ሓንቲ ጓልን። እታ ጓል ” ካበይ ኢኻ ” ኢላ ሓተተት ። እቲ ወዲ  “ኬንያ ” ኢሉ መለሰ ። ኣዲኡ ነቲ ቆልዓ፥  ነቲ ዝርርብ ሰምዓቶ ጸኒሓ ድማ ንወዳ  ” ንምንታይ ኬንያ ኢልካ ካብ ሃመርፈስት ከለኻ ” ኢላ ሓተተቶ። ካብ ሃመርፈስት እንተ ኢለ ፡ሰባት መልሰይ ፈጺሞም ኣይቅበልዎን እዮም ፥ኢሉ መለሰ እቲ ቆልዓ። ( እቲ ቆልዓ ኣብ ኖርወይ እዩ ተወሊዱን ዓብዩን። ኣብኡ ካብ ኬንያ ፥ ኣዲኡ ካብ ኖርወይ እዮም )። ምናልባት እቲ ሕቶ ንሕማቕ ኣይተሓስበን ግን እቲ ቆልዓ ከመይ ይቕበሎ ነዚ ? እንታይ ይበለና እዚ፥ ብዛዕባ ደሎ ድተፈላለየ ኣረኣእያ ኖርወጃዊ ሙኻን ? ብኸመይ ቋንቋና ብዝያዳ ኣወሃሃዲ ወይ ጠርናፊ ይኸውን ?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

27. ቋንቋ ቆልዑ

ቆልዑ ካብ ናትና ዓበይቲ ቋንቋ ፍልይ ዝበለ ክጥቀሙ ኣድላዪ ኢዩ። ናይ ቆልዑ ቋንቋ  ካብ ናትና ዓበይቲ ብ ኣወንታዊ መልክዕ ብኸመይ ይፍለ ?
ኣብነታት ሃብ ። ስለማንታይ” እዚ ቋንቋ” ይጥቀም ኢልካ ትሓስብ ? ካበይ መጽዩ ? እንታይ ማለት እዩ ?

tigrinja og norsk bokmål


Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Foresattes ansvar for klassemiljøet

Hvilket ansvar har foresatte når det gjelder klassemiljøet? Hva innebærer eventuelt dette ansvaret? På hvilken måte kan foresatte påvirke?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Å være «norsk»

En dialog foregår mellom en gutt og ei jente som ikke kjenner hverandre: Jenta spør: «Hvor er du fra?» Gutten svarer: «Kenya» Moren til gutten overhørte samtalen og spør etterpå sønnen sin: «Hvorfor sa du Kenya når du er fra Hammerfest?». Sønnen svarer: «Når jeg sier Hammerfest, så godtar aldri folk svaret.…» (Gutten er født og oppvokst i Norge. Pappaen er fra Kenya, moren er fra Norge). Spørsmålet er kanskje ikke vondt ment, men hvordan kan dette oppleves av gutten? Hva sier dette om ulike oppfatninger av det å være «norsk»? Hvordan kan språket vårt bli mer inkluderende?

tigrinja og norsk bokmål

Snakkebobler i grønt, hvitt og blåtyt på lyseblå bakgrunn

Barnas språk

Barn bruker gjerne et annet språk enn oss voksne. På hvilke måter skiller barnas språk seg fra vårt på en positiv måte? Kom med eksempler. Hvorfor tenker du «dette språket» brukes? Hvor kommer det fra? Hva betyr det?

tigrinja og norsk bokmål